Paroles et traduction Alexandra - Ladrón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emborrachabas
más
que
el
vino
You
got
me
more
drunk
than
wine
Con
tus
besos
asesinos
With
your
killer
kisses
Pero
te
besaba
igual
But
I
kissed
you
anyway
Encrucijada
de
caminos
Crossroads
Y
por
culpa
del
destino
And
because
of
destiny
Otra
vez
elijo
mal
I
choose
wrong
again
Maldita
sea
la
suerte
Damn
my
luck
Que
me
hizo
conocerte
That
made
me
meet
you
En
aquel
bar
de
carretera
In
that
roadside
bar
Que
puedo
darte
ladrón,
ladrón,
ladrón
What
can
I
give
you
thief,
thief,
thief
Que
ya
no
tengas
ladrón,
ladrón,
ladrón
That
you
don't
already
have
thief,
thief,
thief
Si
me
haz
robado
hasta
los
nombres
de
la
lengua
If
you
have
robbed
me
even
of
the
names
of
my
tongue
Que
puedo
darte
ladrón,
ladrón,
ladrón
What
can
I
give
you
thief,
thief,
thief
Que
no
tengas
ladrón,
ladrón,
ladrón
That
you
don't
already
have
thief,
thief,
thief
Si
ni
siquiera
tengo
fuerzas
para
ir
de
aquí
a
la
puerta
y
escapar
If
I
don't
even
have
the
strength
to
go
from
here
to
the
door
and
escape
Semillas
de
alas
esparcidas
Seeds
of
wings
scattered
Por
la
lluvia
de
caricias
By
the
rain
of
caresses
De
tus
manos
en
la
espalda
From
your
hands
on
my
back
Mi
piel
a
tus
huesos
pegada
My
skin
clinging
to
your
bones
Mi
silencio
a
tus
palabras
My
silence
to
your
words
Y
nos
dio
el
amanecer
And
the
dawn
broke
upon
us
Entro
la
luz
mojada
del
alba
y
media
casa
se
consumió
igual
que
una
vela
The
wet
light
of
dawn
came
in
and
half
the
house
burned
like
a
candle
Que
puedo
darte
ladrón,
ladrón,
ladrón
What
can
I
give
you
thief,
thief,
thief
Que
ya
no
tengas
ladrón,
ladrón,
ladrón
That
you
don't
already
have
thief,
thief,
thief
Si
me
haz
robado
hasta
los
nombres
de
la
lengua
If
you
have
robbed
me
even
of
the
names
of
my
tongue
Que
puedo
darte
ladrón,
ladrón,
ladrón
What
can
I
give
you
thief,
thief,
thief
Que
no
tengas
ladrón,
ladrón
ladrón
That
you
don't
already
have
thief,
thief
thief
Si
hasta
la
tinta
de
mis
venas
corre
mucho
más
ligera
al
verte
If
even
the
ink
in
my
veins
runs
much
faster
when
I
see
you
Que
puedo
darte
ladrón,
ladrón
ladrón
What
can
I
give
you
thief,
thief
thief
Que
ya
no
tengas
ladrón,
ladrón,
ladrón,
que
puedo
darte
ladrón,
ladrón
ladrón
That
you
don't
already
have
thief,
thief,
thief,
what
can
I
give
you
thief,
thief
thief
Que
ya
no
tengas
ladrón,
ladrón,
ladrón,
que
puedo
darte
ladrón,
ladrón
ladrón
That
you
don't
already
have
thief,
thief,
thief,
what
can
I
give
you
thief,
thief
thief
Que
no
tengas
ladrón,
ladrón,
ladrón
That
you
don't
already
have
thief,
thief,
thief
Si
ni
siquiera
tengo
fuerzas
para
ir
de
aquí
a
la
puerta
y
escapar
If
I
don't
even
have
the
strength
to
go
from
here
to
the
door
and
escape
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Marugan, J.r. Florez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.