Alexandra - Ile jeszcze czasu? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexandra - Ile jeszcze czasu?




Ile jeszcze czasu?
How much time is left?
Wiesz, że dziś jest przecież taka piękna noc,
You know that tonight is such a beautiful night,
Więc pozwól mi jeszcze zostać tutaj
So let me stay here just a little while longer
I utulić do snu, chociaż ja nie będę spała,
And lull you to sleep, although I will not sleep,
Wszystkich, których kocham, tak niewiele bym chciała.
I would like so little from all those I love.
Powiedz mi, ile jeszcze czasu zostało mi.
Tell me, how much time do I have left.
Chcę jak najlepiej przeżyć każdy z ostatnich dni.
I want to live each of my remaining days as best I can.
Jeśli przyjdziesz po mnie, podziękuję Ci
If you come for me, I will thank you
Za każdy mój oddech, który dałeś mi.
For every breath that you gave me.
Wiesz, że dziś jest przecież taki piękny dzień,
You know that today is such a beautiful day,
Więc pozwól mi, proszę, cieszyć się życiem.
So please let me enjoy life.
Przecież to, co najważniejsze, tak ulotne jest,
After all, that which is most important is so fleeting,
A to, co można kupić, jest po prostu niczym.
And that which can be bought is simply nothing.
Powiedz mi, ile jeszcze czasu zostało mi.
Tell me, how much time do I have left.
Chcę jak najlepiej przeżyć każdy z tych pięknych dni.
I want to live each of these beautiful days as best I can.
Jeśli przyjdziesz po mnie, podziękuję Ci
If you come for me, I will thank you
Za każdy mój oddech, który dałeś mi,
For every breath that you gave me,
Który dałeś mi...
That you gave me...
Który dałeś mi...
That you gave me...
Powiedz mi, ile jeszcze czasu zostało mi.
Tell me, how much time do I have left.
Chcę jak najlepiej przeżyć każdy z ostatnich dni.
I want to live each of my remaining days as best I can.
Jeśli przyjdziesz po mnie, podziękuję Ci
If you come for me, I will thank you
Za każdy mój oddech, który dałeś mi.
For every breath that you gave me.





Writer(s): ADAM KONKOL, ALEKSANDRA JABLONKA, ANGELINA KONKOL, ANDRZEJ HOLUBOWICZ, MARCIN KINDLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.