Paroles et traduction Alexandra - Zawsze będziesz w moich snach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zawsze będziesz w moich snach
You'll always be in my dreams
Nie
cofnę
czasu
już
i
nie
zmienię
też
niczego.
I
can't
turn
back
time
and
change
anything,
A
Twoje
"wybacz
mi"
zupełnie
nic
nie
znaczy.
And
your
"forgive
me"
means
nothing
at
all.
I
chociaż
żałujesz,
nie
wracam
już
do
tego.
And
even
though
you
regret
it,
I'm
not
going
back
to
it.
To
zdarzyło
się,
nie
ma
mnie
dla
Ciebie
już.
It
happened,
and
I'm
not
here
for
you
anymore.
Wciąż
widzę,
jak
dotykasz
jej
ust.
I
still
see
you
touching
her
lips.
Ona
się
uśmiecha,
zakrywa
twarz...
She
smiles
and
covers
her
face...
Zawsze
będziesz
w
moich
snach,
You
will
always
be
in
my
dreams,
Lecz
nie
będę
nigdy
Twoja.
But
I
will
never
be
yours.
Tylko
proszę,
nie
mów
mi,
Just
please
don't
tell
me,
że
to
wina
była
moja.
That
it
was
my
fault.
Zawsze
będziesz
w
moich
snach,
You
will
always
be
in
my
dreams,
Lecz
nie
będę
nigdy
z
Tobą.
But
I
will
never
be
with
you.
Dla
nas
skończył
się
już
czas,
Our
time
is
over,
Więc
odchodzę,
więc
odchodzę.
So
I'll
leave,
I'll
leave.
I
nawet
gdybyś
co
dzień
przynosił
mi
tysiące
róż
And
even
if
you
brought
me
thousands
of
roses
every
day,
I
klęczał
u
mych
stóp,
nie
cofniesz
nigdy
czasu
już.
And
knelt
at
my
feet,
you
would
never
turn
back
time.
I
nawet
jeśli
powiesz,
że
to
nic
nie
znaczy,
And
even
if
you
say
it
doesn't
mean
anything,
Nie
spojrzę
Ci
już
w
oczy
i
nigdy
nie
wybaczę.
I
will
never
look
you
in
the
eye
and
forgive
you.
Wciąż
widzę,
jak
dotykasz
jej
ust,
I
still
see
you
touching
her
lips,
Gdy
zamykam
oczy,
całujesz
ją...
When
I
close
my
eyes,
you're
kissing
her...
Zawsze
będziesz
w
moich
snach,
You
will
always
be
in
my
dreams,
Lecz
nie
będę
nigdy
Twoja.
But
I
will
never
be
yours.
Tylko
proszę,
nie
mów
mi,
Just
please
don't
tell
me,
że
to
wina
była
moja.
That
it
was
my
fault.
Zawsze
będziesz
w
moich
snach,
You
will
always
be
in
my
dreams,
Lecz
nie
będę
nigdy
z
Tobą.
But
I
will
never
be
with
you.
Dla
nas
skończył
się
już
czas,
Our
time
is
over,
Więc
odchodzę,
więc
odchodzę
stąd.
So
I'll
leave,
I'll
leave
here.
Wciąż
widzę,
jak
dotykasz
jej
ust.
I
still
see
you
touching
her
lips.
Trzymając
ją
za
rękę,
odchodzisz
w
dal.
Holding
her
hand,
you
walk
away.
Ona
chyba
nie
wie
zupełnie
nic.
She
probably
doesn't
know
anything
at
all.
Oszukałeś
mnie,
poplątałeś
naszą
życia
nić.
You
lied
to
me,
confused
our
life.
Ona
myśli,
że
wiele
chyba
jesteś
wart.
She
thinks
you're
probably
worth
a
lot.
Ona
twierdzi,
że
gra
znaczoną
talią
kart.
She
claims
that
she
plays
with
a
marked
deck
of
cards.
Z
Twej
pamięci
nigdy
nie
wymażesz
jej.
You'll
never
erase
her
from
your
memory.
Jej
nie
będzie
nigdy,
nie
będzie
także
mnie.
She
will
never
be,
and
neither
will
I.
Zawsze
będziesz
w
moich
snach,
You
will
always
be
in
my
dreams,
Lecz
nie
będę
nigdy
Twoja.
But
I
will
never
be
yours.
Tylko
proszę,
nie
mów
mi,
Just
please
don't
tell
me,
że
to
wina
była
moja.
That
it
was
my
fault.
Zawsze
będziesz
w
moich
snach,
You
will
always
be
in
my
dreams,
Lecz
nie
będę
nigdy
z
Tobą.
But
I
will
never
be
with
you.
Dla
nas
skończył
się
już
czas,
Our
time
is
over,
Więc
odchodzę,
więc
odchodzę.
So
I'll
leave,
I'll
leave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADAM KONKOL, ALEKSANDRA JABLONKA, ANGELINA KONKOL, ANDRZEJ HOLUBOWICZ, MARCIN KINDLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.