Paroles et traduction Alexandra - Zawsze będziesz w moich snach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zawsze będziesz w moich snach
Ты всегда будешь в моих снах
Nie
cofnę
czasu
już
i
nie
zmienię
też
niczego.
Я
не
верну
время
назад
и
не
изменю
ничего.
A
Twoje
"wybacz
mi"
zupełnie
nic
nie
znaczy.
А
твоё
"прости
меня"
совершенно
ничего
не
значит.
I
chociaż
żałujesz,
nie
wracam
już
do
tego.
И
хотя
ты
жалеешь,
я
не
вернусь
к
этому.
To
zdarzyło
się,
nie
ma
mnie
dla
Ciebie
już.
Это
случилось,
меня
больше
нет
для
тебя.
Wciąż
widzę,
jak
dotykasz
jej
ust.
Я
всё
ещё
вижу,
как
ты
касаешься
её
губ.
Ona
się
uśmiecha,
zakrywa
twarz...
Она
улыбается,
закрывает
лицо...
Zawsze
będziesz
w
moich
snach,
Ты
всегда
будешь
в
моих
снах,
Lecz
nie
będę
nigdy
Twoja.
Но
я
никогда
не
буду
твоей.
Tylko
proszę,
nie
mów
mi,
Только
прошу,
не
говори
мне,
że
to
wina
była
moja.
Что
это
была
моя
вина.
Zawsze
będziesz
w
moich
snach,
Ты
всегда
будешь
в
моих
снах,
Lecz
nie
będę
nigdy
z
Tobą.
Но
я
никогда
не
буду
с
тобой.
Dla
nas
skończył
się
już
czas,
Для
нас
время
закончилось,
Więc
odchodzę,
więc
odchodzę.
Поэтому
я
ухожу,
поэтому
я
ухожу.
I
nawet
gdybyś
co
dzień
przynosił
mi
tysiące
róż
И
даже
если
бы
ты
каждый
день
приносил
мне
тысячи
роз
I
klęczał
u
mych
stóp,
nie
cofniesz
nigdy
czasu
już.
И
стоял
на
коленях
у
моих
ног,
ты
никогда
не
вернёшь
время
вспять.
I
nawet
jeśli
powiesz,
że
to
nic
nie
znaczy,
И
даже
если
ты
скажешь,
что
это
ничего
не
значит,
Nie
spojrzę
Ci
już
w
oczy
i
nigdy
nie
wybaczę.
Я
не
посмотрю
тебе
в
глаза
и
никогда
не
прощу.
Wciąż
widzę,
jak
dotykasz
jej
ust,
Я
всё
ещё
вижу,
как
ты
касаешься
её
губ,
Gdy
zamykam
oczy,
całujesz
ją...
Когда
я
закрываю
глаза,
ты
целуешь
её...
Zawsze
będziesz
w
moich
snach,
Ты
всегда
будешь
в
моих
снах,
Lecz
nie
będę
nigdy
Twoja.
Но
я
никогда
не
буду
твоей.
Tylko
proszę,
nie
mów
mi,
Только
прошу,
не
говори
мне,
że
to
wina
była
moja.
Что
это
была
моя
вина.
Zawsze
będziesz
w
moich
snach,
Ты
всегда
будешь
в
моих
снах,
Lecz
nie
będę
nigdy
z
Tobą.
Но
я
никогда
не
буду
с
тобой.
Dla
nas
skończył
się
już
czas,
Для
нас
время
закончилось,
Więc
odchodzę,
więc
odchodzę
stąd.
Поэтому
я
ухожу,
поэтому
я
ухожу
прочь.
Wciąż
widzę,
jak
dotykasz
jej
ust.
Я
всё
ещё
вижу,
как
ты
касаешься
её
губ.
Trzymając
ją
za
rękę,
odchodzisz
w
dal.
Держа
её
за
руку,
ты
уходишь
вдаль.
Ona
chyba
nie
wie
zupełnie
nic.
Она,
наверное,
совсем
ничего
не
знает.
Oszukałeś
mnie,
poplątałeś
naszą
życia
nić.
Ты
обманул
меня,
запутал
нить
нашей
жизни.
Ona
myśli,
że
wiele
chyba
jesteś
wart.
Она
думает,
что
ты,
наверное,
многого
стоишь.
Ona
twierdzi,
że
gra
znaczoną
talią
kart.
Она
утверждает,
что
ты
играешь
меченой
колодой
карт.
Z
Twej
pamięci
nigdy
nie
wymażesz
jej.
Ты
никогда
не
сотрёшь
её
из
своей
памяти.
Jej
nie
będzie
nigdy,
nie
będzie
także
mnie.
Её
никогда
не
будет,
не
будет
и
меня.
Zawsze
będziesz
w
moich
snach,
Ты
всегда
будешь
в
моих
снах,
Lecz
nie
będę
nigdy
Twoja.
Но
я
никогда
не
буду
твоей.
Tylko
proszę,
nie
mów
mi,
Только
прошу,
не
говори
мне,
że
to
wina
była
moja.
Что
это
была
моя
вина.
Zawsze
będziesz
w
moich
snach,
Ты
всегда
будешь
в
моих
снах,
Lecz
nie
będę
nigdy
z
Tobą.
Но
я
никогда
не
буду
с
тобой.
Dla
nas
skończył
się
już
czas,
Для
нас
время
закончилось,
Więc
odchodzę,
więc
odchodzę.
Поэтому
я
ухожу,
поэтому
я
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADAM KONKOL, ALEKSANDRA JABLONKA, ANGELINA KONKOL, ANDRZEJ HOLUBOWICZ, MARCIN KINDLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.