Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish
I
could
tell
you
that
I
met
her
back
in
grade
school
Wünschte,
ich
könnte
sagen,
wir
trafen
uns
in
der
Schulzeit
'Cause
a
couple
extra
years
would
have
been
cool
Denn
ein
paar
Jahre
mehr
wären
cool
gewesen
But
we
met
slinging
drinks
at
a
dive
bar
down
on
Central
Street
Doch
wir
trafen
uns
durch
Drinks
in
einer
Spelunke
in
der
Central
Street
When
I
was
23
and
had
growing
up
to
do
Als
ich
23
war
und
erwachsen
werden
musste
And
we'd
toss
back
beers
under
neon
lights
Wir
tranken
Bier
unter
Neonlichtern
And
talk
about
what
we
want
in
life
Sprachen
über
unsere
Lebensziele
But
my
dreams
were
callin',
and
I
knew
I
had
to
leave
Doch
meine
Träume
riefen,
ich
wusste,
ich
musste
gehen
And
she
stayed
Und
sie
blieb
On
the
phone
when
I'm
missing
home
Am
Telefon,
wenn
ich
Heimweh
hab
In
the
front
row
of
my
shows
In
der
ersten
Reihe
meiner
Konzerte
Singing
every
word
to
every
song
I
wrote
Singt
jedes
Wort
von
jedem
Lied,
das
ich
schrieb
She
stayed
strong
when
I
was
weak
Sie
blieb
stark,
als
ich
schwach
war
Up
all
night
to
comfort
me
Wachte
auf,
um
mich
zu
trösten
When
everyone
around
me
changed,
she
stayed
the
same
Als
sich
alle
um
mich
änderten,
blieb
sie
gleich
When
every
boy
who
ever
loved
me
walked
away,
she
stayed
Als
jeder
Junge,
der
mich
liebte,
ging,
blieb
sie
She
zipped
up
my
dress,
put
on
my
shoes
Sie
zippte
mein
Kleid,
half
mir
in
die
Schuhe
Stood
next
to
me
when
I
said
"I
do",
that
summer
day
in
2022
Stand
neben
mir,
als
ich
"Ja"
sagte,
an
jenem
Sommertag
2022
We
all
raised
a
glass
and
she
gave
a
speech
Wir
prosteten
zu
und
sie
hielt
eine
Rede
Full
of
drunken
stories
of
a
younger
me
Voller
betrunkener
Geschichten
über
mein
jüngeres
Ich
And
we
never
knew
that
night
would
end
so
soon
Wir
ahnten
nie,
dass
diese
Nacht
so
früh
enden
würde
But
when
my
fairy
tale
went
up
in
smoke
Doch
als
mein
Märchen
in
Rauch
aufging
I
packed
the
only
life
I've
known
Packte
ich
mein
ganzes
bisheriges
Leben
And
I
told
her
I'm
afraid
to
be
alone
Und
sagte:
"Ich
habe
Angst,
allein
zu
sein"
On
the
phone
when
I'm
missing
home
Am
Telefon,
wenn
ich
Heimweh
hab
In
the
front
row
of
my
shows
In
der
ersten
Reihe
meiner
Konzerte
Singing
every
word
to
every
song
I
wrote
Singt
jedes
Wort
von
jedem
Lied,
das
ich
schrieb
She
stayed
strong
when
I
was
weak
Sie
blieb
stark,
als
ich
schwach
war
Up
all
night
to
comfort
me
Wachte
auf,
um
mich
zu
trösten
When
everyone
around
me
changed,
she
stayed
the
same
Als
sich
alle
um
mich
änderten,
blieb
sie
gleich
When
every
boy
who
ever
loved
me
walked
away
Als
jeder
Junge,
der
mich
liebte,
ging
She
stayed,
she
stayed
Sie
blieb,
sie
blieb
Everyone
enters
your
life
for
a
reason
Jeder
tritt
in
dein
Leben
für
einen
Grund
Some
change
with
the
seasons,
blow
away
with
the
wind
Manche
ändern
sich
mit
den
Jahreszeiten,
wehen
fort
mit
dem
Wind
I
looked
around
when
the
leaves
turned
Ich
schaute
mich
um,
als
die
Blätter
fielen
When
I
thought
every
bridge
burned
Als
ich
dachte,
jede
Brücke
sei
verbrannt
She
pulled
me
out
the
rubble
again
Zog
sie
mich
wieder
aus
dem
Schutt
My
best
friend,
she
stayed
Meine
beste
Freundin,
sie
blieb
She
stayed,
oh-whoa,
oh
Sie
blieb,
oh-whoa,
oh
On
the
phone
when
I'm
missin'
home
Am
Telefon,
wenn
ich
Heimweh
hab
In
the
front
row
of
my
shows
In
der
ersten
Reihe
meiner
Konzerte
Singing
every
word
to
every
song
I
wrote
Singt
jedes
Wort
von
jedem
Lied,
das
ich
schrieb
Strong
when
I
was
weak,
up
all
night
to
comfort
me
Stark,
als
ich
schwach
war,
wachte
auf,
um
mich
zu
trösten
When
everyone
around
me
changed,
she
stayed
the
same
Als
sich
alle
um
mich
änderten,
blieb
sie
gleich
When
every
boy
who
ever
loved
me
walked
away
Als
jeder
Junge,
der
mich
liebte,
ging
Oh,
I
thank
the
good
Lord
every
single
day,
she
stayed
Oh,
ich
danke
Gott
dafür
jeden
Tag,
sie
blieb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Krekorian, Rocko Beall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.