Alexandra Stan - Bad At Hating You - traduction des paroles en allemand

Bad At Hating You - Alexandra Stantraduction en allemand




Bad At Hating You
Schlecht darin, dich zu hassen
Purple liquor looking at me from the shelf
Lila Schnaps schaut mich vom Regal an
But I'm too comfortable, too comfortable feelin' sorry for myself
Aber ich fühle mich zu wohl, zu wohl dabei, mich selbst zu bemitleiden
Cold as shit and I'm stuck, frozen in my bed
Arschkalt und ich stecke fest, eingefroren in meinem Bett
Just too comfortable, too comfortable with this mess I've made
Einfach zu wohl, zu wohl mit diesem Chaos, das ich angerichtet habe
Oh-oh, kinda wanna go back to you
Oh-oh, irgendwie will ich zurück zu dir
Don't know what to do, don't know what to do
Weiß nicht, was ich tun soll, weiß nicht, was ich tun soll
Oh-oh, wish that I could call you up and fall into you
Oh-oh, wünschte, ich könnte dich anrufen und mich bei dir fallen lassen
But my courage left the chat
Aber mein Mut hat den Chat verlassen
My insecurities, all that I have left
Meine Unsicherheiten, alles, was mir geblieben ist
And I try, I try and try and try, try to reach out to you
Und ich versuch's, ich versuch's und versuch's und versuch's, versuche, dich zu erreichen
'Cause I'm bad, I'm bad at hating you
Denn ich bin schlecht, ich bin schlecht darin, dich zu hassen
I'm bad at hating you
Ich bin schlecht darin, dich zu hassen
Swiping through your timeline, see the people you have met
Wische durch deine Timeline, sehe die Leute, die du getroffen hast
But I'm too comfortable, too comfortable not thinkin' it's okay
Aber ich fühle mich zu wohl, zu wohl dabei, nicht zu denken, dass es okay ist
Tried deleting all our pictures and pretend
Versuchte, all unsere Bilder zu löschen und so zu tun als ob
But I'm too comfortable, too comfortable in your hoodie I still wear
Aber ich fühle mich zu wohl, zu wohl in deinem Hoodie, den ich immer noch trage
Oh-oh, kinda wanna go back to you
Oh-oh, irgendwie will ich zurück zu dir
Don't know what to do, don't know what to do
Weiß nicht, was ich tun soll, weiß nicht, was ich tun soll
Oh-oh, wish that I could call you up and fall into you
Oh-oh, wünschte, ich könnte dich anrufen und mich bei dir fallen lassen
But my courage left the chat
Aber mein Mut hat den Chat verlassen
My insecurities, all that I have left
Meine Unsicherheiten, alles, was mir geblieben ist
And I try, I try and try and try, try to reach out to you
Und ich versuch's, ich versuch's und versuch's und versuch's, versuche, dich zu erreichen
'Cause I'm bad, I'm bad at hating you
Denn ich bin schlecht, ich bin schlecht darin, dich zu hassen
I'm bad at hating you
Ich bin schlecht darin, dich zu hassen
Oh-oh, kinda wanna go back to you
Oh-oh, irgendwie will ich zurück zu dir
Don't know what to do, don't know what to do
Weiß nicht, was ich tun soll, weiß nicht, was ich tun soll
Oh-oh, wish that I could call you up and fall into you
Oh-oh, wünschte, ich könnte dich anrufen und mich bei dir fallen lassen
But my courage left the chat
Aber mein Mut hat den Chat verlassen
My insecurities, all that I have left
Meine Unsicherheiten, alles, was mir geblieben ist
And I try, I try and try and try, try to reach out to you
Und ich versuch's, ich versuch's und versuch's und versuch's, versuche, dich zu erreichen
'Cause I'm bad, I'm bad at hating you
Denn ich bin schlecht, ich bin schlecht darin, dich zu hassen
I'm bad at hating you
Ich bin schlecht darin, dich zu hassen
But my courage left the chat
Aber mein Mut hat den Chat verlassen
My insecurities, all that I have left
Meine Unsicherheiten, alles, was mir geblieben ist
And I try, I try and try and try, try to reach out to you
Und ich versuch's, ich versuch's und versuch's und versuch's, versuche, dich zu erreichen
'Cause I'm bad, I'm bad at hating you
Denn ich bin schlecht, ich bin schlecht darin, dich zu hassen





Writer(s): Marie-christin Pohl, Teodora Spiric, George Emanuel Calin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.