Paroles et traduction Alexandra Stan - BITTER SWEET
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BITTER SWEET
ГОРЬКО-СЛАДКИЙ
B-b-b-b-better
Л-л-л-лучше
(I
think
I'm,
I
think
I'm-)
(Мне
кажется,
мне
кажется-)
I
think
I'm
better,
I
think
I'm
better
Мне
кажется,
мне
лучше,
мне
кажется,
мне
лучше
I
think
I'm
better
Мне
кажется,
мне
лучше
I
think
I'm
better,
I
think
I'm
better
Мне
кажется,
мне
лучше,
мне
кажется,
мне
лучше
I
think
I'm
better
Мне
кажется,
мне
лучше
I
can
feel
your
love
is
real
Я
чувствую,
твоя
любовь
настоящая
But
I
know
that
you're
making
me
sick
Но
я
знаю,
что
ты
делаешь
мне
больно
Boy
you're
serving
me,
your
poison
meal
Мальчик,
ты
кормишь
меня
своим
ядовитым
блюдом
And
I
know
that
you're
making
me
sick
И
я
знаю,
что
ты
делаешь
мне
больно
I
can
feel
your
love
is
real
Я
чувствую,
твоя
любовь
настоящая
But
I
know
that
you're
making
me
sick
Но
я
знаю,
что
ты
делаешь
мне
больно
Boy
you're
serving
me,
your
poison
meal
Мальчик,
ты
кормишь
меня
своим
ядовитым
блюдом
And
I
know
that
you're
making
me
sick
И
я
знаю,
что
ты
делаешь
мне
больно
I
am
like
a
bittersweet
pie
Я
как
горько-сладкий
пирог
Filled
with
love
and
also
denial
Наполненный
любовью
и
отрицанием
When
you're
not
around,
everything
goes
down
Когда
тебя
нет
рядом,
всё
рушится
Everything
goes
wrong
with
me
Всё
идет
наперекосяк
When
you're
not
around,
everything
goes
down
Когда
тебя
нет
рядом,
всё
рушится
Why
in
hell
you
cannot
see?
Почему,
чёрт
возьми,
ты
не
видишь?
I
can
feel
your
love
is
real
Я
чувствую,
твоя
любовь
настоящая
But
I
know
that
you're
making
me
sick
Но
я
знаю,
что
ты
делаешь
мне
больно
Boy
you're
serving
me,
your
poison
meal
Мальчик,
ты
кормишь
меня
своим
ядовитым
блюдом
And
I
know
that
you're
making
me
sick
И
я
знаю,
что
ты
делаешь
мне
больно
I
can
feel
your
love
is
real
Я
чувствую,
твоя
любовь
настоящая
But
I
know
that
you're
making
me
sick
Но
я
знаю,
что
ты
делаешь
мне
больно
Boy
you're
serving
me,
your
poison
meal
Мальчик,
ты
кормишь
меня
своим
ядовитым
блюдом
And
I
know
that
you're
making
me
sick
И
я
знаю,
что
ты
делаешь
мне
больно
I
think
I'm
better,
I
think
I'm
better
Мне
кажется,
мне
лучше,
мне
кажется,
мне
лучше
I
think
I'm
better
Мне
кажется,
мне
лучше
I
think
I'm
better,
I
think
I'm
better
Мне
кажется,
мне
лучше,
мне
кажется,
мне
лучше
I
think
I'm
better
Мне
кажется,
мне
лучше
You
are
like
a
bittersweet
pie
Ты
как
горько-сладкий
пирог
But
you
are
filled
with
cream
and
the
cherry
top
lie
Но
ты
наполнен
кремом
и
ложью,
как
вишенкой
сверху
When
you're
not
around,
everything
goes
down
Когда
тебя
нет
рядом,
всё
рушится
Everything
goes
wrong
with
me
Всё
идет
наперекосяк
When
you're
not
around,
everything
goes
down
Когда
тебя
нет
рядом,
всё
рушится
Why
in
hell
you
cannot
see?
Почему,
чёрт
возьми,
ты
не
видишь?
I
can
feel
your
love
is
real
Я
чувствую,
твоя
любовь
настоящая
But
I
know
that
you're
making
me
sick
Но
я
знаю,
что
ты
делаешь
мне
больно
Boy
you're
serving
me,
your
poison
meal
Мальчик,
ты
кормишь
меня
своим
ядовитым
блюдом
And
I
know
that
you're
making
me
sick
И
я
знаю,
что
ты
делаешь
мне
больно
I
can
feel
your
love
is
real
Я
чувствую,
твоя
любовь
настоящая
But
I
know
that
you're
making
me
sick
Но
я
знаю,
что
ты
делаешь
мне
больно
Boy
you're
serving
me,
your
poison
meal
Мальчик,
ты
кормишь
меня
своим
ядовитым
блюдом
And
I
know
that
you're
making
me
sick
И
я
знаю,
что
ты
делаешь
мне
больно
I
think
I'm
better,
I
think
I'm
better
Мне
кажется,
мне
лучше,
мне
кажется,
мне
лучше
I
think
I'm
better
Мне
кажется,
мне
лучше
I
think
I'm
better,
I
think
I'm
better
Мне
кажется,
мне
лучше,
мне
кажется,
мне
лучше
I
think
I'm
better
Мне
кажется,
мне
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrei NEMIRSCHI, Vasile PRODAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.