Paroles et traduction Alexandra Stan - BITTER SWEET
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B-b-b-b-better
Б-б-б-лучше
(I
think
I'm,
I
think
I'm-)
(Кажется,
я,
кажется,
я...)
I
think
I'm
better,
I
think
I'm
better
Я
думаю,
что
мне
лучше,
я
думаю,
что
мне
лучше.
I
think
I'm
better
Думаю,
мне
лучше.
I
think
I'm
better,
I
think
I'm
better
Я
думаю,
что
мне
лучше,
я
думаю,
что
мне
лучше.
I
think
I'm
better
Думаю,
мне
лучше.
I
can
feel
your
love
is
real
Я
чувствую,
что
твоя
любовь
реальна.
But
I
know
that
you're
making
me
sick
Но
я
знаю,
что
меня
от
тебя
тошнит.
Boy
you're
serving
me,
your
poison
meal
Парень,
ты
подаешь
мне
свою
отравленную
еду.
And
I
know
that
you're
making
me
sick
И
я
знаю,
что
меня
от
тебя
тошнит.
I
can
feel
your
love
is
real
Я
чувствую,
что
твоя
любовь
реальна.
But
I
know
that
you're
making
me
sick
Но
я
знаю,
что
меня
от
тебя
тошнит.
Boy
you're
serving
me,
your
poison
meal
Парень,
ты
подаешь
мне
свою
отравленную
еду.
And
I
know
that
you're
making
me
sick
И
я
знаю,
что
меня
от
тебя
тошнит.
I
am
like
a
bittersweet
pie
Я
как
горько-сладкий
пирог.
Filled
with
love
and
also
denial
Наполненный
любовью
и
отрицанием.
When
you're
not
around,
everything
goes
down
Когда
тебя
нет
рядом,
все
рушится.
Everything
goes
wrong
with
me
Со
мной
все
идет
не
так.
When
you're
not
around,
everything
goes
down
Когда
тебя
нет
рядом,
все
рушится.
Why
in
hell
you
cannot
see?
Почему,
черт
возьми,
ты
не
видишь?
I
can
feel
your
love
is
real
Я
чувствую,
что
твоя
любовь
реальна.
But
I
know
that
you're
making
me
sick
Но
я
знаю,
что
меня
от
тебя
тошнит.
Boy
you're
serving
me,
your
poison
meal
Парень,
ты
подаешь
мне
свою
отравленную
еду.
And
I
know
that
you're
making
me
sick
И
я
знаю,
что
меня
от
тебя
тошнит.
I
can
feel
your
love
is
real
Я
чувствую,
что
твоя
любовь
реальна.
But
I
know
that
you're
making
me
sick
Но
я
знаю,
что
меня
от
тебя
тошнит.
Boy
you're
serving
me,
your
poison
meal
Парень,
ты
подаешь
мне
свою
отравленную
еду.
And
I
know
that
you're
making
me
sick
И
я
знаю,
что
меня
от
тебя
тошнит.
I
think
I'm
better,
I
think
I'm
better
Я
думаю,
что
мне
лучше,
я
думаю,
что
мне
лучше.
I
think
I'm
better
Думаю,
мне
лучше.
I
think
I'm
better,
I
think
I'm
better
Я
думаю,
что
мне
лучше,
я
думаю,
что
мне
лучше.
I
think
I'm
better
Думаю,
мне
лучше.
You
are
like
a
bittersweet
pie
Ты
как
горько-сладкий
пирог.
But
you
are
filled
with
cream
and
the
cherry
top
lie
Но
ты
полна
сливок,
и
вишневый
верх
лжет.
When
you're
not
around,
everything
goes
down
Когда
тебя
нет
рядом,
все
рушится.
Everything
goes
wrong
with
me
Со
мной
все
идет
не
так.
When
you're
not
around,
everything
goes
down
Когда
тебя
нет
рядом,
все
рушится.
Why
in
hell
you
cannot
see?
Почему,
черт
возьми,
ты
не
видишь?
I
can
feel
your
love
is
real
Я
чувствую,
что
твоя
любовь
реальна.
But
I
know
that
you're
making
me
sick
Но
я
знаю,
что
меня
от
тебя
тошнит.
Boy
you're
serving
me,
your
poison
meal
Парень,
ты
подаешь
мне
свою
отравленную
еду.
And
I
know
that
you're
making
me
sick
И
я
знаю,
что
меня
от
тебя
тошнит.
I
can
feel
your
love
is
real
Я
чувствую,
что
твоя
любовь
реальна.
But
I
know
that
you're
making
me
sick
Но
я
знаю,
что
меня
от
тебя
тошнит.
Boy
you're
serving
me,
your
poison
meal
Парень,
ты
подаешь
мне
свою
отравленную
еду.
And
I
know
that
you're
making
me
sick
И
я
знаю,
что
меня
от
тебя
тошнит.
I
think
I'm
better,
I
think
I'm
better
Я
думаю,
что
мне
лучше,
я
думаю,
что
мне
лучше.
I
think
I'm
better
Думаю,
мне
лучше.
I
think
I'm
better,
I
think
I'm
better
Я
думаю,
что
мне
лучше,
я
думаю,
что
мне
лучше.
I
think
I'm
better
Думаю,
мне
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrei NEMIRSCHI, Vasile PRODAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.