Alexandra Stan - Înapoi - traduction des paroles en allemand

Înapoi - Alexandra Stantraduction en allemand




Înapoi
Zurück
(Mă gândesc seară de sreară iar la noi)
(Ich denke Abend für Abend wieder an uns)
(Ți-am mai scris încă o piesă, te vreau înapoi)
(Ich habe dir noch ein Lied geschrieben, ich will dich zurück)
gândesc seară de sreară iar la noi
Ich denke Abend für Abend wieder an uns
Cum ar fi fost rămânem amândoi
Wie es gewesen wäre, wenn wir beide zusammen geblieben wären
Ți-am mai scris încă o piesă, te vreau înapoi
Ich habe dir noch ein Lied geschrieben, ich will dich zurück
Haide vino iar (haide vino iar)
Komm schon, komm wieder (komm schon, komm wieder)
Mi-ai rămas blocat în cap cu seara aia de joi
Du bist mir mit jenem Donnerstagabend im Kopf geblieben
Am crezut c-o rămânem amândoi
Ich dachte, wir würden beide zusammen bleiben
Asta-i ultima, promit, n-o mai scriu despre noi
Das ist das letzte, ich verspreche, ich werde nicht mehr über uns schreiben
Acum mi-e totu' clar (totul clar)
Jetzt ist mir alles klar (alles klar)
You been on my mind boy
Du gehst mir nicht aus dem Kopf, Junge
Tu te joci mult și-ți place
Du spielst viel und es gefällt dir
Dar n-p să-ți mai dau șanse
Aber ich werde dir keine Chancen mehr geben
Tu ai vrea doar fim goi
Du willst nur, dass wir nackt sind
Dar baby nu se poate
Aber Baby, das geht nicht
Am trecut mai departe
Ich bin weitergezogen
Sentimente-n mine mureau, tu
Gefühle in mir starben, du
Erai ceva ce eu-mi doream, tu
Warst etwas, was ich mir wünschte, du
Spuneai doar vorbe ce dureau, yeah
Sagtest nur Worte, die weh taten, yeah
De ce mint încă vreau
Warum lüge ich mich an, dass ich dich immer noch will
Simt nu mai pot stau, vino (vino)
Ich fühle, dass ich nicht mehr bleiben kann, komm (komm)
Vorbe goale ce deprimă (deprimă)
Leere Worte, die mich deprimieren (deprimieren)
Te vreau și așa te rog revino (revino)
Ich will dich und bitte dich so, komm zurück (komm zurück)
Vreau fiu doar în prezentul nu trecutul tău
Ich will nur in deiner Gegenwart sein, nicht in deiner Vergangenheit
gândesc seară de sreară iar la noi
Ich denke Abend für Abend wieder an uns
Cum ar fi fost rămânem amândoi
Wie es gewesen wäre, wenn wir beide zusammen geblieben wären
Ți-am mai scris încă o piesă, te vreau înapoi
Ich habe dir noch ein Lied geschrieben, ich will dich zurück
Haide vino iar (haide vino iar)
Komm schon, komm wieder (komm schon, komm wieder)
Mi-ai rămas blocat în cap cu seara aia de joi
Du bist mir mit jenem Donnerstagabend im Kopf geblieben
Am crezut c-o rămânem amândoi
Ich dachte, wir würden beide zusammen bleiben
Asta-i ultima, promit, n-o mai scriu despre noi
Das ist das letzte, ich verspreche, ich werde nicht mehr über uns schreiben
Acum mi-e totu' clar (totul clar)
Jetzt ist mir alles klar (alles klar)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.