Alexandra Usurelu - La Capatul Lumii - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexandra Usurelu - La Capatul Lumii




La Capatul Lumii
At the End of the World
Din orașul fără haz
From the drab city
Vâslim spre ape turcoaz
I row toward the turquoise waters
Eu și-un rege mai viteaz
Me and a valiant king
Spre capătul lumii
Toward the end of the world
Iau cu mine numai pietre ca pot să-mi fac perete
I take only stones with me to make myself a wall
Pietre din inima ta și-a ta, și-a ta
Stones from the depths of your heart, and yours, and yours
Poate-așa scap pe voi
Perhaps that way I can spare you
De tristețea dintre noi
The sadness between us
La capătul lumii e mai verde în vie
At the end of the world the vines are greener
Sunt zâmbete gratis, au culori și magie
The smiles are free, brimming with color and magic
Ce-o mai fi pe la TV? Cine știe?
What's on TV? Who knows?
La capătul lumii e-așa cum îmi place mie
At the end of the world it's all as I like it
Astăzi au sosit mai mulți
Today, more have arrived
Și-au pus palme peste frunți
And pressed palms on foreheads
Și-au dus sufletele-n munți, la capătul lumii
And carried their souls to the mountains, at the end of the world
stea limpezi și curate sufletele noastre toate
To remain clear and pure all of our souls
Lumea asta-i la apus, ne-am dus, ne-am dus
This world is setting, we're finished, we're finished
Așa poate-am mai salva sufletul și-ncă ceva
Perhaps in this way we can still save our souls and more
La capătul lumii e mai verde în vie
At the end of the world the vines are greener
Sunt zâmbete gratis, au culori și magie
The smiles are free, brimming with color and magic
Ce-o mai fi pe la TV? Cine știe?
What's on TV? Who knows?
La capătul lumii e-așa cum îmi place mie
At the end of the world it's all as I like it
Mie-mi place dau
I like to share
Și nu prea-mi place stau
And I don't much like to stay
N-am nimic de luat
I have nothing to take
Nimic de furat
Nothing to steal
Nimic deplasat
Nothing misplaced
Ce azi e gata scrum, mâine poate iar e fum
What is reduced to ash today, tomorrow once again may fill the air with smoke
La capăt de lume
At the end of the world
La capătul lumii e mai verde în vie
At the end of the world the vines are greener
Sunt zâmbete gratis, au culori și magie
The smiles are free, brimming with color and magic
Ce-o mai fi pe la TV? Cine știe?
What's on TV? Who knows?
La capătul lumii e-așa cum îmi place mie
At the end of the world it's all as I like it
La capătul lumii e mai verde în vie
At the end of the world the vines are greener
Sunt zâmbete gratis, au culori și magie
The smiles are free, brimming with color and magic
Ce-o mai fi pe la TV? Cine știe?
What's on TV? Who knows?
La capătul lumii e-așa cum îmi place mie
At the end of the world it's all as I like it





Writer(s): Bobby Stoica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.