Paroles et traduction Alexandra - Die Zärtlichkeit (La Tendresse)
Die Zärtlichkeit (La Tendresse)
Tenderness
Leben
kann
man
ohne
Güter
Life
can
be
lived
without
goods
Und
ohne
das
Geld
And
without
money
Denn
was
nützt
schon
aller
Reichtum
For
what
use
is
all
the
wealth
Und
Glanz
dieser
Welt
And
splendor
of
this
world
Wenn
man
im
Herzen
arm
ist
When
your
heart
is
poor
Und
ohne
Zärtlichkeit
And
without
tenderness
Nei
nei
nei
nei
No
no
no
no
Das
hieße
Einsamkeit
That
would
mean
loneliness
Leben
kann
man
ohne
Freunde
Life
can
be
lived
without
friends
Und
ohne
den
Krieg
And
without
war
Und
man
braucht
bei
allen
Kämpfen
And
you
don't
always
need
victory
Nnicht
immer
den
Sieg
In
all
your
struggles
Doch
ohne
jede
Liebe
But
without
any
love
Und
ohne
Zärtlichkeit
And
without
tenderness
Nei
nei
nei
nei
No
no
no
no
Das
hieße
Einsamkeit
That
would
mean
loneliness
Wie
schön
ist
es
zu
hören
How
beautiful
it
is
to
hear
Ich
liebe
dich
so
sehr
I
love
you
so
much
Und
ohne
diese
Worte
And
without
these
words
Wär'
unsre
Welt
so
leer
Our
world
would
be
so
empty
So
leer,
so
leer,
so
leer
So
empty,
so
empty,
so
empty
Leben
kann
man
ohne
Pläne
Life
can
be
lived
without
plans
Und
ohne
ein
Ziel
And
without
a
goal
Ohne
tägliche
Probleme
Without
daily
problems
Und
ohne
das
Spiel
And
without
the
game
Doch
ohne
jede
Liebe
But
without
any
love
Und
ohne
Zärtlichkeit
And
without
tenderness
Nei
nei
nei
nei
No
no
no
no
Das
hieße
Einsamkeit
That
would
mean
loneliness
So
lange
man
noch
jung
ist
As
long
as
you
are
young
Und
von
dem
Glück
verwöhnt
And
favored
by
fortune
Denkt
man
noch
nicht
an
morgen
You
don't
think
about
tomorrow
Was
einen
Tag
verschönt,
verschönt,
verschönt
What
embellishes
a
day,
embellishes,
embellishes
Leben
kann
man
ohne
Arbeit
Life
can
be
lived
without
work
Und
ohne
die
Pflicht
And
without
duty
Ohne
lachen
oder
weinen
Without
laughing
or
crying
Doch
eins
kann
man
nicht
But
one
thing
you
cannot
do
Leben
ohne
Liebe
Live
without
love
Und
ohne
Zärtlichkeit
And
without
tenderness
Nei
nei
nei
nei
No
no
no
no
Das
hieße
Einsamkeit
That
would
mean
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDE BOLLING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.