Paroles et traduction Alexandra - Dunkles Wolkenmeer
Dunkles
Wolkenmeer
zieht
von
Nordenund
mein
Herz
ist
schwer,
grau
der
Morgenseit
ich
dich
verlor,
seit
ich
von
dir
schied
Темное
облачное
море
тянется
с
севера,
и
мое
сердце
тяжело,
серое
с
утра,
когда
я
потерял
тебя
с
тех
пор,
как
расстался
с
тобой
Nur
der
Winde
Chor
braut
mir
trüb
ein
Lied
Только
хор
ветра
завел
мне
мутную
песню
Ach,
wie
könnte
ich
dich
vergessen?
Wer
kann
meine
Qual
ganz
ermessen?
Nur
wer
Liebe
kennt,
weiß
was
mich
verbrennt
Ах,
как
я
мог
забыть
тебя?
Кто
может
полностью
по
усмотрению
моего
мучения?
Только
тот,
кто
знает
любовь,
знает,
что
сжигает
меня
Nur
wen
Liebe
schlug,
weiß
was
ich
ertrug
Только
тот,
кого
била
любовь,
знает,
что
я
терпел
Ach,
zu
spät,
mein
Glück,
irr'
ich
reueschwer
Увы,
слишком
поздно,
счастье
мое,
я
раскаиваюсь
Du
kehrst
nie
zurück,
denn
du
bist
nicht
mehr
Ты
никогда
не
вернешься,
потому
что
тебя
больше
нет
Balalaika-Klang
tönt
von
Ferne
her,
tönt
wie
Trauer-Sang
Балалайка-звук
доносится
издалека,
звучит
как
траур-Пела
Ach,
du
bist
nicht
mehr
Увы,
тебя
больше
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.