Alexandra - Ein leeres Haus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexandra - Ein leeres Haus




Ein leeres Haus
An Empty House
EIN LEERES HAUS
AN EMPTY HOUSE
Ein leeres Haus,
An empty house,
Das starrt mich an - ganz ohne dich;
Stares at me, without you
Ein leeres Haus,
An empty house,
Das ist so stumm und klat für mich;
So silent, so cold for me
Wo magst du sein
Where can you be,
In dieser einsamen NAcht?
On this lonely night?
Ich habe dir, und du hast mir
I gave you all, and you gave me
Kein Glück gebracht.
No delight
Ein leeres Haus
An empty house,
Und nicht ein Mensch,
Not a soul
Der mit mir spricht;
To talk to me
Im Spiegel drin sehe ich nur
In the mirror I see only
Mein eigenes Gesicht;
My own face
Ich schaue es, und es schaut mich
I look at it, and it looks back,
Fragend an,
Questioning me
Ist das das Glück, das große Glück,
Is this the happiness, the great happiness
Das einst begann?
That once began?
Es fing an wie ein schöner Roman
It started out like a beautiful novel,
Und ich las darun gern,
And I loved to read through it
Fühlte mich auf einen anderen Stern,
I felt like I was on another planet
Aber als die Entscheidung dann fiel,
But when the decision came,
Wußte ich, was der Anfang verspricht,
I knew what the beginning promised
Das hält leider das Ende nicht.
The end, unfortunately, could not keep
Ein leeres Haus,
An empty house,
Das ist so klat ohne dich;
So cold without you
Ein leeres Haus,
An empty house,
Das ist so stumm und klat für mich;
So silent, so cold for me
Wo magst du sein
Where can you be,
In dieser einsamen Nacht?
On this lonely night?
Ich habe dir, und du hast mir
I gave you all, and you gave me
Kein Glück gebracht.
No delight





Writer(s): Charly Niessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.