Alexandra - Ein leeres Haus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexandra - Ein leeres Haus




EIN LEERES HAUS
ПУСТОЙ ДОМ
Ein leeres Haus,
Пустой дом,
Das starrt mich an - ganz ohne dich;
Это смотрит на меня - совсем без тебя;
Ein leeres Haus,
Пустой дом,
Das ist so stumm und klat für mich;
Это так немо и хлопает по мне;
Wo magst du sein
Где ты можешь быть
In dieser einsamen NAcht?
В ту одинокую ночь?
Ich habe dir, und du hast mir
У меня есть ты, а у тебя есть я
Kein Glück gebracht.
Не принесло счастья.
Ein leeres Haus
Пустой дом
Und nicht ein Mensch,
И не человек,
Der mit mir spricht;
Который разговаривает со мной;
Im Spiegel drin sehe ich nur
В зеркале я вижу только
Mein eigenes Gesicht;
Мое собственное лицо;
Ich schaue es, und es schaut mich
Я смотрю на него, и он смотрит на меня
Fragend an,
Вопросительно глядя на,
Ist das das Glück, das große Glück,
Это счастье, большое счастье,
Das einst begann?
Это когда-то началось?
Es fing an wie ein schöner Roman
Это началось как прекрасный роман
Und ich las darun gern,
И мне нравилось читать Даруна,
Fühlte mich auf einen anderen Stern,
Чувствовал себя на другой звезде,
Aber als die Entscheidung dann fiel,
Но когда решение было принято, то,
Wußte ich, was der Anfang verspricht,
Знал ли я, что обещает начало,
Das hält leider das Ende nicht.
К сожалению, это не держит конца.
Ein leeres Haus,
Пустой дом,
Das ist so klat ohne dich;
Это так хлопает без тебя;
Ein leeres Haus,
Пустой дом,
Das ist so stumm und klat für mich;
Это так немо и хлопает по мне;
Wo magst du sein
Где ты можешь быть
In dieser einsamen Nacht?
В ту одинокую ночь?
Ich habe dir, und du hast mir
У меня есть ты, а у тебя есть я
Kein Glück gebracht.
Не принесло счастья.





Writer(s): Charly Niessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.