Paroles et traduction Alexandra - Es war einmal ein Fischer (live in Husum)
Es war einmal ein Fischer (live in Husum)
There Once Was a Fisherman (live in Husum)
Es
war
einmal
ein
Fischer
There
once
was
a
fisherman
Der
hatte
das
schönste
Kind
He
had
the
most
beautiful
child
Es
war
all
sein
glück,
all
sein
Kummer
She
was
all
his
joy,
all
his
sorrow
Denn
seine
Tochter
war
Blind
For
his
daughter
was
blind
Lalalileilalileilalileila
Tidalileilaleilalileila
Denn
seine
Tochter
war
Blind
For
his
daughter
was
blind
Des
nachts
lief
sie
ans
Ufer
At
night
she
would
walk
to
the
shore
Und
sang
mit
Wind
und
Meer
And
sing
with
the
wind
and
the
sea
Und
wer
ihre
Lieder
hörte
And
whoever
heard
their
songs
Dem
wart
das
Herz
so
schwer
Were
heartbroken
Lalalileilalileilalileila
Tidalileilaleilalileila
Dem
wart
das
Herz
so
schwer
Were
heartbroken
Da
kam
eines
Tags
ein
Fremder
Then
one
day
a
stranger
arrived
Kam
in
den
Fischerort
He
came
to
the
fishing
village
Er
küsste
ihr
die
Tränen
He
kissed
away
her
tears
Von
den
blinden
Augen
fort
From
her
sightless
eyes
Er
küsste
ihr
die
Tränen
He
kissed
away
her
tears
Von
den
Blinden
Augen
fort
From
her
blind
eyes
Er
bat
sie
werd
die
meine
He
asked
her
to
be
his
Seine
Hand
war
kalt
und
bleich
His
hand
was
cold
and
pale
Und
führte
sie
ins
tiefe
Meer
And
led
her
into
the
deep
sea
Hinab
bis
in
sein
Reich
Down
to
his
kingdom
Lalalileilalileilalileila
Tidalileilaleilalileila
Hinab
bis
in
sein
Reich
Down
to
his
kingdom
Ach
Vater
lieber
Vater
Oh
father
dear
father
Ich
bitt
dich
weine
nicht
I
beg
you
not
to
cry
Auf
Erden
war's
so
dunkel
On
earth
it
was
so
dark
Nun
ist
mir
ewig
Licht
Now
I
have
eternal
light
Auf
Erden
war's
so
dunkel
On
earth
it
was
so
dark
Nun
ist
mir
ewig
Licht
Now
I
have
eternal
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.