Alexandra - Grau zieht der Nebel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexandra - Grau zieht der Nebel




Grau zieht der Nebel
Серый туман спускается
Grau zieht der Nebel
Серый туман спускается
Durch die menschenleere Stadt,
На безлюдный город,
Mein Herz ist einsam,
Мое сердце одиноко,
Weil es dich verloren hat.
Потому что потеряло тебя.
Das Licht der Laternen
Свет фонарей
Scheint fahl durch die Bäume,
Тускло светит сквозь деревья,
Und grau wie der Nebel
И серы, как туман,
Sind all meine Träume;
Все мои мечты.
Und so wird für mich die Zeit
И так для меня время
Zu einer Ewigkeit;
Превращается в вечность;
Ich warte vergebens
Я жду напрасно
So viel' Stunden des Lebens.
Столько часов жизни.
Grau zieht der Nebel
Серый туман спускается
Durch die menschenleere Stadt,
На безлюдный город,
Mein Herz ist einsam,
Мое сердце одиноко,
Weil es dich verloren hat.
Потому что потеряло тебя.
Könnt' ich dich doch fragen,
Если бы я могла спросить тебя,
Was ist nur geschehen,
Что же случилось,
Dann werd' ich dir sagen,
Тогда я бы сказала тебе,
Ich kann dich verstehen.
Я могу тебя понять.
Und so wird für mich die Zeit
И так для меня время
Zu einer Ewigkeit;
Превращается в вечность;
Ich warte vergebens
Я жду напрасно
So viele Stunden des Lebens;
Столько часов жизни;
Lass neu uns beginnen,
Давай начнем все сначала,
Wenn die Nebel zerrinnen
Когда туманы рассеются.





Writer(s): salvatore adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.