Ja
lublu
tebja
heißt,
ich
liebe
dich,
ach,
drei
Worte
nur,
sie
verzaubern
mich,
ihre
Melodie,
ihren
weichen
Klang,
höre
ich
heute
noch
und
mein
Leben
lang.
Ja
lublu
tebja
war
sein
Abschiedswort,
ich
verstand
ihn
nich
und
fuhr
weit,
weit
fort,
erst
nach
langer
Zeit
endlich
wußte
ich,
ja
lublu
tebja
heißt,
ich
liebe
dich.
Könnt'
ich
einmal
nur
ihn
noch
wiedersehn,
könnt'
ich
hin
zu
ihm,
um
nie
mehr
zu
gehn,
könnt's
noch
einmal
sein,
wie
es
damals
war,
ach,
dann
sagt'
ich
ihm,
ja
lublu
tebja.
I
love
you
means,
I
love
you,
oh,
three
words
only,
they
enchant
me,
their
melody,
their
soft
sound,
I
hear
today
and
all
my
life.
I
love
you
was
his
farewell,
I
did
not
understand
him
and
went
far,
far
away,
only
after
a
long
time
I
finally
knew,
I
love
you
means,
I
love
you.
If
I
could
only
see
him
again,
I
could
go
to
him,
never
to
leave
again,
could
it
be
again,
as
it
was
then,
oh,
then
I'd
tell
him,
I
love
you.