Alexandra - Illusionen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexandra - Illusionen




Illusionen
Иллюзии
Illusionen blühen im Sommerwind
Иллюзии расцветают в летнем ветре
Treiben Blüten, die so schön, doch so vergänglich sind
Несут цветы, такие прекрасные, но такие мимолетные
Pflückt sie erst an deinem Wege die Erfahrung
Сорви их на своем пути, познай опыт,
Welken sie geschwind
И они быстро увянут
Illusionen schweben im Sommerblau
Иллюзии парят в летней синеве
Dort am Himmel deines Lebens, doch du weißt genau
Там, на небе твоей жизни, но ты точно знаешь,
Jenes wolkenlose Traumbild deiner Phantasie
Та безупречная картина мечты твоей фантазии
Erfüllt sich nie
Никогда не сбудется
Illusionen, blühende Wirklichkeit
Иллюзии, цветущая реальность
Zum Tanz der Jugendzeit
В танце юности
Ein erster Hauch von Leid
Первое дуновение печали
Wird sie verwehen
Развеет их
Doch solang ein Mensch noch träumen kann
Но пока человек еще может мечтать,
Wird sicher irgendwann
Наверняка когда-нибудь
Ein Traum ihm in Erfüllung gehen
Одна из его мечтаний осуществится
Illusionen hast du dir gemacht
Ты создала себе иллюзии,
Denn der Mensch, den du einst liebtest, hat dich ausgelacht
Ведь мужчина, которого ты когда-то любила, высмеял тебя
Und das Wolkenschloß, das du gebaut
И воздушный замок, который ты построила,
Stürzt ein in einer einzigen Nacht
Рухнул за одну ночь
Und dann fragst du dich: "Warum muss das sein?"
И тогда ты спрашиваешь себя: "Почему это должно быть?"
Doch die Antwort sagt dir nur das Leben ganz allein
Но ответ тебе даст только сама жизнь,
Mit der Zeit erst wenn die Jahre deines Sommers gehn
Со временем, когда годы твоего лета пройдут,
Wirst du verstehn
Ты поймешь
Illusionen, blühende Wirklichkeit
Иллюзии, цветущая реальность
Zum Tanz der Jugendzeit
В танце юности
Ein erster Hauch von Leid
Первое дуновение печали
Wird sie verwehen
Развеет их
Doch solang ein Mensch noch träumen kann
Но пока человек еще может мечтать,
Wird sicher irgendwann
Наверняка когда-нибудь
Ein Traum ihm in Erfüllung gehen
Одна из его мечтаний осуществится





Writer(s): YALIL GUERRA SOTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.