Alexandra - Klingt Musik am Kaukasus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexandra - Klingt Musik am Kaukasus




Klingt Musik am Kaukasus
Music Sounds in the Caucasus
Klingt Musik am Kaukasus, daß man singen, daß man tanzen muß, spiegelt blanker Schwerterglanz tausendfach den Säbeltanz. Wenn die Sonne unterheht und der Horizont in Flammen steht, brennt Georgiens stolzes Blut lichterlog in Kampfesmut. Doch Katjuschka lächelt still in sich hinein, weiß sie doch, der Tanz gehört ihr allein, wer im Dorf am allerbesten fechten kann, wird vielleicht auch eines Tags ihr MAnn. Klingt Musik am Kaukasus, daß man singen, daß man tanzen muß. spiegelt blanker Schwerterglanz tausendfach den Säbeltanz. Wanja spielt auf dem Bajar. schneller feuert er die Tänzer an, daß die Funken nur so sprühn und die schwarzen Augen glühn. Doch für zwei wird bald zu ernst das wilde Spiel, weil Katjuschka beide haben will; wird auch schon am Horizont der Himmel hell stehen die zwei noch immer im Duell. Endlich ziehn die beiden Kämpfen müd' nach Haus, das Gefecht ging unentschieden aus; doch Katjuscha hat dabei den Rest der NAcht mit dem Wanja auf dem Feld verbracht.
Music sounds in the Caucasus, making one sing, making one dance, the gleaming swords flash a thousand times, reflecting the saber dance. When the sun sets and the horizon is ablaze, the proud blood of Georgia burns brightly with fighting spirit. But Katjuschka smiles to herself, knowing that the dance belongs to her alone, whoever can fight best in the village may one day become her husband. Music sounds in the Caucasus, making one sing, making one dance. The gleaming swords flash a thousand times, reflecting the saber dance. Wanja plays the Bajar, he fires up the dancers faster, making the sparks fly and the black eyes glow. But for two, the wild game soon becomes too serious, because Katjuschka wants both; even though the sky is already bright on the horizon, the two are still dueling. Finally, the two weary fighters go home, the fight ends in a draw; but Katjuschka spends the rest of the night with Wanja in the field.





Writer(s): Dp, Alexandra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.