Paroles et traduction Alexandra - Mein Freund, der Baum
Mein Freund, der Baum
My Friend, the Tree
Ich
wollt
dich
längst
schon
wieder
seh'n
I
wanted
to
see
you
again
for
a
long
time
Mein
alter
Freund
aus
Kindertagen
My
old
friend
from
childhood
days
Ich
hatte
manches
dir
zu
sagen
I
had
many
things
to
tell
you
Und
wusste
du
wirst
mich
versteh'n
And
I
knew
you
would
understand
me
Als
kleines
Mädchen
kam
ich
schon
As
a
little
girl
I
already
came
Zu
dir
mit
all
den
Kindersorgen
To
you
with
all
my
childhood
sorrows
Ich
fühlte
mich
bei
dir
geborgen
I
felt
safe
with
you
Und
aller
Kummer
flog
davon
And
all
my
sorrows
flew
away
Hab'
ich
in
deinem
Arm
geweint
I
wept
in
your
arms
Strichst
du
mit
deinen
grünen
Blättern
You
stroked
my
hair
with
your
green
leaves
Mir
übers
Haar
mein
alter
Freund
My
old
friend
Mein
Freund
der
Baum
ist
tot
My
friend
the
tree
is
dead
Er
fiel
im
frühen
Morgenrot
He
fell
in
the
early
morning
light
Du
fielst
heut
früh
ich
kam
zu
spät
You
fell
this
morning,
I
was
too
late
Du
wirst
dich
nie
im
Wind
mehr
wiegen
You
will
never
swing
in
the
wind
again
Du
musst
gefällt
am
Wege
liegen
You
must
lie
felled
by
the
wayside
Und
mancher,
der
vorüber
geht
And
many
who
pass
by
Der
achtet
nicht
den
Rest
von
Leben
Do
not
respect
the
rest
of
life
Und
reisst
an
deinen
grünen
Zweigen
And
tear
at
your
green
branches
Die
sterbend
sich
zur
Erde
neigen
Which
are
dying
and
bending
to
the
earth
Wer
wird
mir
nun
die
Ruhe
geben
Who
will
now
give
me
the
peace
Die
ich
in
deinem
Schatten
fand
That
I
found
in
your
shade
Mein
bester
Freund
ist
mir
verloren
My
best
friend
is
lost
to
me
Der
mit
der
Kindheit
mich
verband
Who
connected
me
to
my
childhood
Mein
Freund
der
Baum
ist
tot
My
friend
the
tree
is
dead
Er
fiel
im
frühen
Morgenrot
He
fell
in
the
early
morning
light
Bald
wächst
ein
Haus
aus
Glas
und
Stein
Soon
a
house
will
grow
of
glass
and
stone
Dort
wo
man
ihn
hat
abgeschlagen
Where
he
was
cut
down
Bald
werden
graue
Mauern
ragen
Soon
grey
walls
will
rise
Dort
wo
er
liegt
im
Sonnenschein
Where
he
lies
in
the
sunshine
Vielleicht
wird
es
ein
Wunder
geben
Perhaps
there
will
be
a
miracle
Ich
werde
heimlich
darauf
warten
I
will
secretly
wait
for
it
Vielleicht
blüht
vor
dem
Haus
ein
Garten
Perhaps
a
garden
will
bloom
before
the
house
Und
der
erwacht
zu
neuem
Leben
And
it
will
awaken
to
new
life
Doch
ist
er
dann
noch
schwach
und
klein
But
if
it
is
then
still
weak
and
small
Und
wenn
auch
viele
Jahren
geh'n
And
even
if
many
years
pass
Er
wird
nie
mehr
der
selbe
sein
It
will
never
be
the
same
again
Mein
Freund
der
Baum
ist
tot
My
friend
the
tree
is
dead
Er
fiel
im
frühen
Morgenrot
He
fell
in
the
early
morning
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra (de)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.