Alexandra - Mein Freund, der Baum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexandra - Mein Freund, der Baum




Mein Freund, der Baum
My Friend, the Tree
Ich wollt dich längst schon wieder seh'n
I wanted to see you again for a long time
Mein alter Freund aus Kindertagen
My old friend from childhood days
Ich hatte manches dir zu sagen
I had many things to tell you
Und wusste du wirst mich versteh'n
And I knew you would understand me
Als kleines Mädchen kam ich schon
As a little girl I already came
Zu dir mit all den Kindersorgen
To you with all my childhood sorrows
Ich fühlte mich bei dir geborgen
I felt safe with you
Und aller Kummer flog davon
And all my sorrows flew away
Hab' ich in deinem Arm geweint
I wept in your arms
Strichst du mit deinen grünen Blättern
You stroked my hair with your green leaves
Mir übers Haar mein alter Freund
My old friend
Mein Freund der Baum ist tot
My friend the tree is dead
Er fiel im frühen Morgenrot
He fell in the early morning light
Du fielst heut früh ich kam zu spät
You fell this morning, I was too late
Du wirst dich nie im Wind mehr wiegen
You will never swing in the wind again
Du musst gefällt am Wege liegen
You must lie felled by the wayside
Und mancher, der vorüber geht
And many who pass by
Der achtet nicht den Rest von Leben
Do not respect the rest of life
Und reisst an deinen grünen Zweigen
And tear at your green branches
Die sterbend sich zur Erde neigen
Which are dying and bending to the earth
Wer wird mir nun die Ruhe geben
Who will now give me the peace
Die ich in deinem Schatten fand
That I found in your shade
Mein bester Freund ist mir verloren
My best friend is lost to me
Der mit der Kindheit mich verband
Who connected me to my childhood
Mein Freund der Baum ist tot
My friend the tree is dead
Er fiel im frühen Morgenrot
He fell in the early morning light
Bald wächst ein Haus aus Glas und Stein
Soon a house will grow of glass and stone
Dort wo man ihn hat abgeschlagen
Where he was cut down
Bald werden graue Mauern ragen
Soon grey walls will rise
Dort wo er liegt im Sonnenschein
Where he lies in the sunshine
Vielleicht wird es ein Wunder geben
Perhaps there will be a miracle
Ich werde heimlich darauf warten
I will secretly wait for it
Vielleicht blüht vor dem Haus ein Garten
Perhaps a garden will bloom before the house
Und der erwacht zu neuem Leben
And it will awaken to new life
Doch ist er dann noch schwach und klein
But if it is then still weak and small
Und wenn auch viele Jahren geh'n
And even if many years pass
Er wird nie mehr der selbe sein
It will never be the same again
Mein Freund der Baum ist tot
My friend the tree is dead
Er fiel im frühen Morgenrot
He fell in the early morning light





Writer(s): Alexandra (de)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.