Paroles et traduction Alexandra - Weißt du noch
Frühling
kam
auf
den
silbernen
Schwingen
der
Nacht
Весна
пришла
на
серебряных
качелях
ночи
Frühling
war
in
den
Weiden
am
Ufer
erwacht
Весна
пробудилась
в
пастбищах
на
берегу
Und
sie
neigten
die
Zweige
tief
auf
den
See
И
они
низко
склонили
ветви
к
озеру
Der
ruhig
schlief
Который
спокойно
спал
Wie
uns
oft
erst
die
Dämm′rung
des
Morgens
heimwärts
rief?
Как
часто
только
рассвет
звал
нас
домой?
Auf
den
Feldern
am
See
war
der
Sommer
erblÜht
На
полях
у
озера
расцвело
лето
Und
die
Lerchen
verkündeten
jubelnd
sein
Lied
И
жаворонки
ликующе
огласили
его
песню
Doch
wir
lauschten
denn
Sommer
lang
Но
мы
слушали
лето
напролет
Nur
der
eig'nen
Herzen
Klang
Только
собственный
звук
сердца
Wie
sich
über
uns
leuchtend
das
Blau
des
Mittags
schwang?
Как
над
нами
ярко
качалась
голубизна
полудня?
Längst
schon
zogen
die
Schwalben
hinaus
über′s
Meer
Давно
уже
ласточки
вышли
за
море
Fand
der
Herbst
ihre
Nester
verlassen
und
leer
Осень
нашла
свои
гнезда
заброшенными
и
пустыми
Und
am
See
wartet
jetzt
verschneit
nur
auf
mich
die
Einsamkeit
И
на
озере
теперь,
заснеженном,
меня
ждет
только
одиночество
Der
kurze
Weg
zu
zweit?
Короткий
путь
вдвоем?
Immer
kehrten
die
Schwalben
zurück
Всегда
ласточки
возвращались
Zur
Frühlingszeit
В
весеннее
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Vandor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.