Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concierto de Aranjuez for Guitar and Orchestra: III. Allegro gentile
Концерт в Аранхуэсе для гитары с оркестром: III. Аллегро джентиле
In
2021,
the
U.S.
В
2021
году
Бюро
переписи
США
Census
Bureau
released
its
most
comprehensive
national
опубликовало
самые
полные
национальные
Population
estimates
to
date
for
over
a
decade
оценки
населения
за
более
чем
десятилетие
Of
immigration
and
refugee
life
in
this
country
иммиграции
и
жизни
беженцев
в
этой
стране
The
census
was
conducted
by
phone,
so
we
can't
hear
everyone's
Перепись
проводилась
по
телефону,
поэтому
мы
не
слышим
Story,
but
together
with
other
data
from
the
census,
these
stories
историй
всех,
но
вместе
с
другими
данными
переписи
эти
истории
Help
us
better
understand
who
is
living
where
in
America
today
помогают
понять,
кто
где
живет
в
сегодняшней
Америке
In
addition
to
telling
our
story
as
a
nation,
these
Помимо
рассказа
нашей
национальной
истории,
эти
Numbers
also
have
important
implications
for
policy
цифры
также
важны
для
политических
решений
For
example,
they
could
lead
to
changes
in
how
government
Например,
они
могут
повлиять
на
государственные
Spends
tax
dollars
or
how
much
new
infrastructure
to
build
расходы
налогов
или
объем
новой
инфраструктуры
So
let's
take
a
closer
look
at
some
of
those
stories
Давай
рассмотрим
некоторые
из
этих
историй
подробнее
First
up
are
the
number
of
people
born
each
year
in
the
United
States
Сначала
количество
людей,
рожденных
ежегодно
в
США
As
of
December
9th,
2022,
there
were
7,138,000
births
in
По
состоянию
на
9 декабря
2022
года
родилось
7 138
000
человек
The
US
that
year,
down
slightly
from
the
previous
year
в
том
году,
что
немного
меньше
предыдущего
года
This
rate
of
birth
decrease
has
been
happening
since
Снижение
рождаемости
наблюдается
с
2015
When
it
peaked
at
almost
8%
per
annum
annually
2015
года,
когда
пик
составлял
почти
8%
ежегодно
But
even
though
the
birth
rate
has
decreased,
the
total
number
Хотя
рождаемость
снизилась,
общее
число
Of
live
births
continues
to
increase
every
single
year
живорождений
продолжает
расти
каждый
год
Since
2000,
the
percentage
of
Americans
aged
15
to
under
С
2000
года
доля
американцев
от
15
до
24
Years
old
went
from
18.6%
in
2000
to
23%
in
2022
24
лет
выросла
с
18,6%
в
2000
до
23%
в
2022
This
means
there
are
now
23%
more
people
aged
15
and
Это
значит,
что
сейчас
на
23%
больше
людей
15
лет
Under
in
the
US
population
than
there
were
in
2000
и
младше
в
населении
США,
чем
в
2000
году
The
birth
rate
has
been
declining
for
decades
but
this
Рождаемость
снижается
десятилетиями,
но
это
Decrease
is
especially
striking
because
it
represents
снижение
особенно
заметно,
потому
что
впервые
The
first
time
since
2015
that
there
has
been
more
births
с
2015
года
рождаемость
превысила
смертность
Than
deaths
in
the
US
population
over
a
10
year
period
в
населении
США
за
10-летний
период
The
birth
rate
is
also
important
because
it
tells
us
how
many
Рождаемость
также
важна,
так
как
показывает,
сколько
People
are
able
to
produce
children
each
year
compared
with
людей
могут
иметь
детей
ежегодно
по
сравнению
с
Women
who
aren't
able
to
conceive
or
choose
not
to
have
children
женщинами,
которые
не
могут
зачать
или
не
хотят
детей
The
birth
rate
also
reflects
how
many
people
are
able
to
Рождаемость
также
отражает,
сколько
людей
доживают
Live
past
75
years
old
and
therefore
become
eligible
for
до
75
лет
и
становятся
получателями
Social
Security
benefits
or
Medicare
services
in
a
given
year
соцобеспечения
или
Medicare
в
данном
году
In
other
words,
it
tells
us
about
the
Другими
словами,
это
говорит
о
Overall
health
of
our
society
as
a
whole
общем
здоровье
нашего
общества
The
census
also
asked
respondents
if
they
had
ever
В
переписи
также
спрашивали,
были
ли
респонденты
Been
married
at
some
point
during
their
life
когда-либо
женаты
в
течение
жизни
Of
those
who
answered
yes
to
this
question,
almost
half
reported
Из
ответивших
"да"
почти
половина
сообщила,
что
Having
never
been
married
while
just
under
one
third
said
никогда
не
была
замужем,
а
чуть
менее
трети
сказали,
They
were
still
living
with
someone
when
they
took
the
survey
что
все
еще
живут
с
кем-то
во
время
опроса
Nearly
two
thirds
of
those
who
reported
never
having
been
Почти
две
трети
никогда
не
состоявших
Married
said
they
had
never
lived
with
someone
at
all
в
браке
сообщили,
что
вообще
никогда
не
жили
с
кем-то
While
31%
reported
living
with
a
partner
and
almost
half
31%
жили
с
партнером,
и
почти
половина
Of
those
who
were
still
living
with
someone
also
indicated
из
живущих
с
кем-то
также
указали,
They
would
like
to
move
out
on
their
own
in
the
future
что
хотели
бы
жить
отдельно
в
будущем
The
census
also
asked
respondents
if
they
had
ever
В
переписи
также
спрашивали,
были
ли
респонденты
Been
married
at
some
point
during
their
life
когда-либо
женаты
в
течение
жизни
Of
those
who
answered
yes
to
this
question,
almost
half
reported
Из
ответивших
"да"
почти
половина
сообщила,
что
Having
never
been
married
while
just
under
one
third
said
никогда
не
была
замужем,
а
чуть
менее
трети
сказали,
They
were
still
living
with
someone
when
they
took
the
survey
что
все
еще
живут
с
кем-то
во
время
опроса
Nearly
two
thirds
of
those
who
responded
yes
to
this
question
Почти
две
трети
ответивших
"да"
на
этот
вопрос
Indicated
that
had
not
lived
with
anyone
at
all
in
the
указали,
что
не
жили
ни
с
кем
в
Past
year
or
less
than
12
months
before
taking
the
census
последний
год
или
менее
12
месяцев
до
переписи
Almost
half
of
respondents
who
indicated
being
single
for
Почти
половина
холостых
более
пяти
Longer
than
five
years
stated
they
would
like
to
move
out
лет
заявили
о
желании
жить
отдельно
On
their
own
in
the
future
and
nearly
twice
as
many
people
в
будущем,
и
вдвое
больше
людей,
Reporting
wanting
to
live
alone
said
so
after
spending
only
желающих
жить
одни,
сказали
это
после
Three
or
fewer
years
together
with
their
current
partner
трех
или
менее
лет
с
текущим
партнером
The
census
also
asked
about
whether
or
not
people
have
children
Также
спрашивали,
есть
ли
у
людей
дети
Of
those
responding,
more
than
six
times
reported
no
children
Более
чем
в
шесть
раз
чаще
отвечали
"нет"
Slightly
over
four
times
reported
one
child
or
younger,
roughly
Чуть
более
чем
в
четыре
- один
ребенок
или
младше,
Seven
times
reported
two
or
more
children
aged
18
and
older
примерно
в
семь
раз
- двое
или
более
детей
от
18
лет
And
approximately
nine
times
reported
three
or
more
children
и
около
девяти
раз
- трое
или
более
детей
While
we
don't
yet
know
what
life
is
going
to
be
like
post-pandemic
Хотя
мы
не
знаем,
какова
будет
жизнь
после
пандемии,
There
are
some
things
that
will
continue
to
remain
constant
in
our
некоторые
вещи
останутся
постоянными
в
нашем
Society:
work,
school,
government,
politics,
religion,
etcetera
обществе:
работа,
учеба,
власть,
политика,
религия
и
т.д.
These
things
won't
change
even
if
you
can'
Они
не
изменятся,
даже
если
ты
не
T
go
into
them
because
they're
online
now
можешь
участвовать
лично,
теперь
они
онлайн
And
since
most
Americans
report
feeling
connected
to
other
Поскольку
большинство
американцев
чувствуют
связь
с
Americans
through
social
media,
these
platforms
may
become
другими
через
соцсети,
эти
платформы
могут
стать
Increasingly
important
places
where
citizens
feel
comfortable
важным
местом,
где
граждане
комфортно
Sharing
information
about
themselves
and
each
other
делятся
информацией
о
себе
и
других
The
census
also
asked
us
how
long
we've
lived
В
переписи
также
спрашивали,
как
долго
мы
живем
In
the
country,
both
physically
and
mentally
в
стране
физически
и
ментально
We're
curious
to
find
out
which
states
have
the
highest
Нам
интересно,
в
каких
штатах
самые
высокие
Population
growth
rates
compared
to
the
rest
of
America
темпы
роста
населения
по
сравнению
с
остальной
Америкой
This
data
helps
us
understand
demographic
trends
such
as
Эти
данные
помогают
понять
демографические
тренды:
Changes
in
race
and
ethnicity,
gender
identity,
and
much
more
изменения
расы,
этноса,
гендерной
идентичности
и
другое
In
addition,
the
Census
Bureau
uses
this
data
to
create
Кроме
того,
Бюро
переписи
использует
данные
для
Maps
showing
the
distribution
of
different
groups
within
создания
карт
распределения
разных
групп
в
The
US
population
based
on
age,
sex,
and
housing
status
населении
США
по
возрасту,
полу
и
жилищному
статусу
All
of
this
information
helps
us
better
understand
our
nation
Вся
эта
информация
помогает
понять
нашу
страну
Today
by
helping
us
answer
questions
like
"How
has
immigration
сегодня,
отвечая
на
вопросы:
"Как
иммиграция
Changed
over
time?"
By
comparing
the
number
of
immigrants
coming
изменилась
со
временем?"
Сравнивая
число
приезжающих
Into
a
state
versus
the
number
of
native-born
residents
leaving
в
штат
иммигрантов
с
числом
уезжающих
коренных
жителей,
That
state,
we
learn
about
the
changing
demographics
of
a
place
мы
видим
изменение
демографии
места
For
example,
an
immigrant
may
come
to
your
city
but
Например,
иммигрант
может
приехать
в
твой
город,
но
Leave
within
several
weeks
due
to
various
reasons
уехать
через
несколько
недель
по
разным
причинам
On
the
other
hand,
natives
born
here
С
другой
стороны,
коренные
жители
Might
decide
to
stay
behind
forever
могут
остаться
здесь
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Rodrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.