Paroles et traduction Alexandre Magnani - Onde Está Você (Ao Vivo em São Paulo)
Onde Está Você (Ao Vivo em São Paulo)
Where Are You (Live in São Paulo)
Onde
está
você
quando
tudo
se
esvai?
Where
are
you
when
everything
fades
away?
Já
nem
sei
por
que
ou
se
algum
sentido
faz
I
no
longer
know
why
or
if
it
makes
any
sense
Quase
sem
querer,
ando
sempre
para
trás
Almost
without
wanting,
I
always
walk
backwards
Deve
ser
porque
nem
lembro
quanto
tempo
faz
Must
be
because
I
don't
even
remember
how
long
it's
been
Que
eu
não
paro
pra
olhar
estrelas
da
minha
janela
That
I
don't
stop
to
look
at
the
stars
from
my
window
E
ver
que
ainda
existe
alguém
que
cuida
de
mim
And
see
that
there
is
someone
who
still
cares
for
me
Que
eu
não
paro
pra
olhar
ao
meu
redor
That
I
don't
stop
to
look
around
me
E
ver
que
ainda
existe
alguém
do
lado
precisando
de
mim
And
see
that
there
is
still
someone
by
my
side
who
needs
me
E
nem
é
tudo
sobre
mim
(e
nem
é
tudo
sobre
mim)
And
it's
not
all
about
me
(and
it's
not
all
about
me)
Talvez
seja
melhor
assim
Maybe
it's
better
this
way
E
quando
o
que
é
perfeito
vier
And
when
what
is
perfect
comes
Eu
sei,
o
amor
vai
ser
maior
que
eu
I
know,
love
will
be
greater
than
me
E
quando
o
que
é
perfeito
vier
And
when
what
is
perfect
comes
Eu
sei,
o
amor
vai
ser
maior
que
eu
I
know,
love
will
be
greater
than
me
Onde
está
você
quando
tudo
se
esvai?
Where
are
you
when
everything
fades
away?
Já
nem
sei
por
que
ou
se
algum
sentido
faz
I
no
longer
know
why
or
if
it
makes
any
sense
Quase
sem
querer,
ando
sempre
para
trás
Almost
without
wanting,
I
always
walk
backwards
Deve
ser
porque
nem
lembro
quanto
tempo
faz
Must
be
because
I
don't
even
remember
how
long
it's
been
Que
eu
não
paro
pra
olhar
estrelas
da
minha
janela
That
I
don't
stop
to
look
at
the
stars
from
my
window
E
ver
que
ainda
existe
alguém
que
cuida
de
mim
And
see
that
there
is
someone
who
still
cares
for
me
Que
eu
não
paro
pra
olhar
ao
meu
redor
That
I
don't
stop
to
look
around
me
E
ver
que
ainda
existe
alguém
do
lado
precisando
de
mim
And
see
that
there
is
still
someone
by
my
side
who
needs
me
E
nem
é
tudo
sobre
mim
(e
nem
é
tudo
sobre
mim)
And
it's
not
all
about
me
(and
it's
not
all
about
me)
Talvez
seja
melhor
assim
Maybe
it's
better
this
way
E
quando
o
que
é
perfeito
vier
And
when
what
is
perfect
comes
Eu
sei,
o
amor
vai
ser
maior
que
eu
I
know,
love
will
be
greater
than
me
E
quando
o
que
é
perfeito
vier
And
when
what
is
perfect
comes
Eu
sei,
o
amor
vai
ser
maior
que
eu
I
know,
love
will
be
greater
than
me
E
quando
o
que
é
perfeito
vier
And
when
what
is
perfect
comes
Eu
sei,
o
amor
vai
ser
maior
que
eu
I
know,
love
will
be
greater
than
me
O
amor
vai
ser
maior
que
eu
(o
amor
vai
ser
maior
que
eu)
Love
will
be
greater
than
me
(love
will
be
greater
than
me)
O
amor
vai
ser
maior
que
eu
(maior
que
eu)
Love
will
be
greater
than
me
(greater
than
me)
O
amor
vai
ser
maior
que
eu
(maior
que
eu)
Love
will
be
greater
than
me
(greater
than
me)
Sarah
Renata!
Boa
noite
Sarah
Renata!
Good
evening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Magnani, Sarah Renata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.