Alexandre Peixe feat. Filhos De Jorge - Desliga o Wi-Fi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexandre Peixe feat. Filhos De Jorge - Desliga o Wi-Fi




Desliga o Wi-Fi
Disconnect the Wi-Fi
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, ê, ê
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, ê, ê
Laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá
Eu espero que hoje você não saia
I hope you don't go out today
Da minha vida e do meu colchão
Of my life and from my bed
Desliga o wi-fi, me beija mais
Disconnect the Wi-Fi, kiss me some more
O vinho na brisa nunca falha
The wine in the breeze never fails
Pedacinho de mim
Piece of me
leva quando vai embora
You take it when you leave
Se um dia ficar ruim
If one day it goes bad
Relaxe, baby, que a gente desenrola (é!)
Relax, baby, we'll figure it out (yeah!)
Ô menina, ai, ai, ai, ai
Oh girl, ai, ai, ai, ai
Tu é o meu docinho
You're my sweet thing
Ô menina, ai, ai, ai, ai
Oh girl, ai, ai, ai, ai
Tu é o meu docinho
You're my sweet thing
Largue o doce
Drop the sweets now
Vou te botar no copo
I'm going to put you in the glass
Suco de amor eu quero
I want juice of love
Te tomar de canudinho, eu quero
I want to drink you from a straw
Vou te botar no copo
I'm going to put you in the glass
Suco de amor eu quero
I want juice of love
Te tomar de canudinho, ô menina
I want to drink you from a straw, oh girl
Ô menina, ai, ai, ai, ai
Oh girl, ai, ai, ai, ai
Tu é o meu docinho (eba!)
You're my sweet thing (yay!)
Ô menina, ai, ai, ai, ai
Oh girl, ai, ai, ai, ai
Tu é o meu docinho
You're my sweet thing
Larga o doce
Drop the sweets now
Vou te botar no copo
I'm going to put you in the glass
Suco de amor eu quero
I want juice of love
Te tomar de canudinho, eu quero
I want to drink you from a straw
Vou te botar no copo
I'm going to put you in the glass
Suco de amor eu quero
I want juice of love
Te tomar de canudinho, ô menina
I want to drink you from a straw, oh girl
Chega mais, Filhos de Jorge
Come closer, Filhos de Jorge
Alô, Peixe!
Hello, Peixe!
Filhos de Jorge e Peixe, vem!
Filhos de Jorge and Peixe, let's go!
Eu espero que hoje você não saia
I hope you don't go out today
Da minha vida e do meu colchão
Of my life and from my bed
Desliga o wi-fi, me beija mais
Disconnect the Wi-Fi, kiss me some more
O vinho na brisa nunca falha
The wine in the breeze never fails
Pedacinho de mim
Piece of me
leva quando vai embora
You take it when you leave
Se um dia ficar ruim
If one day it goes bad
Relaxe, baby, que a gente desenrola (vem!)
Relax, baby, we'll figure it out (come on!)
Ô menina, ai, ai, ai, ai
Oh girl, ai, ai, ai, ai
Tu é o meu docinho
You're my sweet thing
Ô menina, ai, ai, ai, ai
Oh girl, ai, ai, ai, ai
Tu é o meu docinho
You're my sweet thing
Largue o doce
Drop the sweets now
Vou te botar no copo
I'm going to put you in the glass
Suco de amor eu quero
I want juice of love
Te tomar de canudinho, eu quero
I want to drink you from a straw
Vou te botar no copo
I'm going to put you in the glass
Suco de amor eu quero
I want juice of love
Te tomar de canudinho, ô menina
I want to drink you from a straw, oh girl
Ô menina, ai, ai, ai, ai
Oh girl, ai, ai, ai, ai
Tu é o meu docinho
You're my sweet thing
Ô menina, ai, ai, ai, ai
Oh girl, ai, ai, ai, ai
Tu é o meu docinho
You're my sweet thing
Largue o doce
Drop the sweets now
Vou te botar no copo
I'm going to put you in the glass
Suco de amor eu quero
I want juice of love
Te tomar de canudinho, ê, ê
I want to drink you from a straw, eh, eh
Vou te botar no copo
I'm going to put you in the glass
Suco de amor eu quero
I want juice of love
Te tomar de canudinho (hey!)
I want to drink you from a straw (hey!)
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, ê, ê
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá, ê, ê
Laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá
Massa! Filhos de Jorge!
Nice! Filhos de Jorge!
Peixe!
Peixe!
Valeu, Peixe!
Thanks, Peixe!





Writer(s): Alexandre Peixe, Diggo, Ed Nobre, Vini Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.