Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos
nos
olhos
Augen
in
Augen
E
a
certeza
de
uma
vida
assim
do
lado
teu
Und
die
Gewissheit
eines
solchen
Lebens
an
deiner
Seite
Que
faz
meu
mundo
revirar
você
não
percebeu
Das
meine
Welt
auf
den
Kopf
stellt,
hast
du
nicht
bemerkt
Que
tudo
fica
mais
bonito
quando
você
vem
Dass
alles
schöner
wird,
wenn
du
kommst
A
nossa
química
é
perfeita
não
tem
pra
ninguém
Unsere
Chemie
ist
perfekt,
da
kommt
niemand
ran
A
gente
ri,
a
gente
chora,
a
gente
faz
amor
Wir
lachen,
wir
weinen,
wir
lieben
uns
Eu
dei
um
quadro
e
um
pincel
Ich
gab
eine
Leinwand
und
einen
Pinsel
E
deus
te
desenhou
Und
Gott
hat
dich
gezeichnet
Jogue
o
seu
charme
e
vem
Lass
deinen
Charme
spielen
und
komm
Eu
quero
tudo
contigo
Ich
will
alles
mit
dir
Se
você
não
vem
Wenn
du
nicht
kommst
Meu
mundo
corre
perigo
Ist
meine
Welt
in
Gefahr
Eu
não
vivo
Ich
lebe
nicht
Por
toda
vida
eu
vou
te
amar
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
dich
lieben
Em
cada
momento
In
jedem
Moment
Serei
completamente
seu
Werde
ich
vollkommen
dein
sein
Por
toda
vida
eu
vou
te
amar
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
dich
lieben
Em
cada
pensamento
In
jedem
Gedanken
Levarei
o
seu
olhar
Werde
ich
deinen
Blick
mit
mir
tragen
Tempestade,
terremoto,
tsunami
Sturm,
Erdbeben,
Tsunami
Nada
no
mundo
vai
nos
separar
Nichts
auf
der
Welt
wird
uns
trennen
Ou
impedir
que
eu
te
ame
Oder
verhindern,
dass
ich
dich
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Peixe, Beto Garrido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.