Alexandre Pires feat. Alcione - Estranha Loucura - traduction des paroles en anglais

Estranha Loucura - Alexandre Pires , Alcione traduction en anglais




Estranha Loucura
Strange Madness
Minha estranha loucura
My strange madness
É tentar te entender e não ser entendida
Is trying to understand you and not being understood
É ficar com você
Is staying with you
Procurando fazer parte da tua vida
Trying to be a part of your life
Minha estranha loucura
My strange madness
É tentar desculpar o que não tem desculpa
Is trying to excuse what can't be excused
É fazer dos teus erros
Is making your mistakes
Num motivo qualquer a razão da minha culpa
Somehow the reason for my guilt
Minha estranha loucura
My strange madness
É correr pros teus braços quando acaba uma briga
Is running into your arms when a fight ends
Te dar sempre razão
Always giving you the reason
E assumir o papel de culpado, bandido
And taking on the role of the guilty one, the villain
Ver você me humilhar
Seeing you humiliate me
E eu num canto qualquer, dependente total do teu jeito de ser
And me in some corner, completely dependent on your way of being
Minha estranha loucura
My strange madness
É tentar descobrir que o melhor é você
Is trying to discover that the best is you
Eu acho que paguei o preço por te amar demais
I think I paid the price for loving you too much
Enquanto pra você foi tanto fez ou tanto faz
While for you it was so much give or take
Magoando pouco a pouco, me perdendo sem saber
Hurting little by little, losing myself without knowing
E quando eu for embora o que será que vai fazer?
And when I leave, what will you do?
Vai sentir falta de mim
Will you miss me
Sentir falta de mim
Miss me
Vai tentar se esconder, o coração vai doer
You'll try to hide, your heart will ache
Sentir falta de mim, vai
Miss me, you will
Sentir falta de mim
Miss me
Sentir falta de mim
Miss me
Minha estranha loucura
My strange madness
É correr pros teus braços quando acaba uma briga
Is running into your arms when a fight ends
Te dar sempre razão
Always giving you the reason
E assumir o papel de culpado, bandido
And taking on the role of the guilty one, the villain
Ver você me humilhar
Seeing you humiliate me
E eu num canto qualquer, dependente total do teu jeito de ser
And me in some corner, completely dependent on your way of being
Minha estranha loucura
My strange madness
É tentar descobrir que o melhor é você
Is trying to discover that the best is you
Eu acho que paguei o preço por te amar demais
I think I paid the price for loving you too much
Enquanto pra você foi tanto fez ou tanto faz
While for you it was so much give or take
Magoando pouco a pouco, me perdendo sem saber
Hurting little by little, losing myself without knowing
E quando eu for embora o que será que vai fazer?
And when I leave, what will you do?
Vai sentir falta de mim
Will you miss me
Sentir falta de mim
Miss me
Vai tentar se esconder, coração vai doer
You'll try to hide, your heart will ache
Sentir falta de mim
Miss me
Vai sentir falta de mim
Will you miss me
Sentir falta de mim
Miss me
Vai tentar se esconder, coração vai doer
You'll try to hide, your heart will ache
Sentir falta de mim
Miss me
Vai sentir falta de mim
Will you miss me
Sentir falta de mim
Miss me
Vai tentar se esconder, o coração vai doer
You'll try to hide, your heart will ache
Sentir falta da Marrom
Miss Marrom
Vai sentir falta de mim
Will you miss me
Sentir falta de mim
Miss me
Vai tentar se esconder, coração vai doer
You'll try to hide, your heart will ache
Sentir falta de mim
Miss me
Vai sentir falta de mim
Will you miss me
Falta de ti
Miss you
Vai tentar se esconder, o coração vai doer
You'll try to hide, your heart will ache
Sentir falta de ti
Miss you
Falta de ti, Alexandre
Miss you, Alexandre
(Falta da Marrom)
(Miss Marrom)
Vai tentar se esconder, o coração vai doer
You'll try to hide, your heart will ache
Sentir falta de mim
Miss me
Vai sentir falta de mim
Will you miss me





Writer(s): Paulo Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.