Paroles et traduction Alexandre Pires feat. Alejandro Sanz - Sólo Que Me Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Que Me Falta
Только тебя мне не хватает
Si
llamas
amor.
Если
зовешь
любовь
Me
quema
el
tic
tac
Меня
жжет
тик
так
Pero
si
no
me
llamas
Но
если
не
зовешь
Me
abrazarás
Ты
меня
обнимешь
Llega
el
alba
Рассвет
наступает
Soy
el
viento
que
en
tus
velas
remolino
soy
donde
perdiste
el
alma
y
los
estribos
soy
...
Я
ветер,
что
кружится
в
твоих
парусах,
я
там,
где
ты
потеряла
душу
и
равновесие,
я
...
No
sé
que
me
pasa
hoy.
Не
знаю,
что
со
мной
сегодня.
Pero
es
que
hay
algo
que
me
falta
Но
есть
что-то,
чего
мне
не
хватает
Tu
mirada
en
la
mañana
clara
Твой
взгляд
ясным
утром
El
aroma
de
tu
piel
temprana.
Аромат
твоей
утренней
кожи.
Y
no
encuentro
tus
latidos
en
las
sábanas
(acaricia
bien
tu
voz...)
И
я
не
нахожу
твоего
сердцебиения
на
простынях
(ласково
проведи
голосом...)
Tu
mirada
cristalina
al
alba
Твой
кристальный
взгляд
на
рассвете
El
aroma
de
tu
piel
temprana
Аромат
твоей
утренней
кожи
Esperando
hasta
que
amaine
el
temporal.
Жду,
пока
утихнет
буря.
Y
tu
voz,
tu
calor,
tu
respirar
И
твой
голос,
твое
тепло,
твое
дыхание
Me
faltó,
me
faltó
tu
respirar.
Мне
не
хватило,
мне
не
хватило
твоего
дыхания.
Y
tu
voz,
tu
calor,
tu
respirar
И
твой
голос,
твое
тепло,
твое
дыхание
Me
faltó,
me
faltó.
Мне
не
хватило,
мне
не
хватило.
El
alba
a
un
par
Рассвет
паре
De
líneas
rojas
en
la
mitad
Красных
линий
посередине
El
tiempo
que
galopa,
sube
por
mi
espalda,
el
tiempo
que
he
perdido,
el
tiempo
naufragaba
Время
мчится,
поднимаясь
по
моей
спине,
время,
которое
я
потерял,
время
терпело
кораблекрушение
Tu
sólo
te
llamabas...
voz.
Ты
только
звалась...
голос.
Que
hay
algo
que
me
falta
Что-то
мне
не
хватает
Tu
mirada
en
la
mañana
clara
Твой
взгляд
ясным
утром
El
aroma
de
tu
piel
temprana
Аромат
твоей
утренней
кожи
Y
no
encuentro
tus
latidos
en
las
sábanas
И
я
не
нахожу
твоего
сердцебиения
на
простынях
(Acaricia
bien
tu
voz...)
(Ласково
проведи
голосом...)
Tu
mirada
lenta,
dulce
amada,
el
aroma
tibio
de
tu
espalda
Твой
неспешный
взгляд,
любимая,
теплое
благоухание
твоей
спины
Me
lo
mandas
cuando
amaine
el
temporal.
Ты
пошлешь
это
мне,
когда
утихнет
буря.
Me
faltó,
me
faltó
tu
respirar.
Мне
не
хватило,
мне
не
хватило
твоего
дыхания.
Me
faltó,
me
faltó
tu
respirar.
Мне
не
хватило,
мне
не
хватило
твоего
дыхания.
Sólo
que
me
falta...
Только
тебя
мне
не
хватает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro, A/k/a Alejandro Sanz, Alexandre Pires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.