Paroles et traduction Alexandre Pires feat. Claudia Leitte - Minha Solução - ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Solução - ao vivo
My Remedy - Live
Hoje
é
segunda-feira
Today
is
Monday
Eu
sei
que
eu
tenho
que
trabalhar
I
know
I
have
to
work
Mas
o
meu
corpo
padece
no
brilho
do
seu
olhar
But
my
body
aches
under
the
sparkle
of
your
gaze
Uma
verdade
que
invade,
a
sinceridade
de
uma
paixão
A
truth
that
invades,
the
sincerity
of
a
passion
Tá
cada
vez
mais
difícil
te
dizer
não
It’s
getting
harder
and
harder
to
say
no
Uma
malícia
fogosa
e
misteriosa
me
enfeitiçou
A
malicious,
fiery
and
mysterious
something
has
enchanted
me
Não
queria
me
apegar,
mas
eu
sinto
que
você
me
pegou
I
didn’t
want
to
care,
but
I
feel
like
you’ve
got
me
E
quanto
mais
eu
te
vejo
And
the
more
I
see
you
Explode
o
desejo,
eu
perco
o
chão
Desire
explodes,
I
lose
my
footing
Sinto
no
peito
e
na
alma
as
batidas
do
coração
I
feel
the
beats
of
my
heart
in
my
chest
and
soul
Não,
não
vou
disfarçar
No,
I
won’t
hide
it
Vou
me
entregar
I’m
going
to
surrender
Não
dá
mais
pra
segurar
It’s
no
longer
possible
to
hold
back
Deixa
rolar...
é
só
emoção
Let
it
roll…
it’s
just
emotion
Vírus
da
paixão
The
virus
of
passion
Você
é
a
minha
solução
You’re
my
remedy
Não
vou
disfarçar
(Vem!)
I
won’t
hide
it
(Come
on!)
Vou
me
entregar
I’m
going
to
surrender
Não
dá
mais
pra
segurar
It’s
no
longer
possible
to
hold
back
Deixa
rolar...
é
só
emoção
Let
it
roll…
it’s
just
emotion
Vírus
da
paixão
The
virus
of
passion
Você
é
a
minha
solução
You’re
my
remedy
Senhoras
e
senhores!
Ladies
and
Gentlemen!
Com
vocês
a
maravilhosa
Here
for
you,
the
marvelous
Claudia
Leitte
Claudia
Leitte
Hoje
é
segunda-feira
Today
is
Monday
Eu
sei
que
eu
tenho
que
trabalhar
I
know
I
have
to
work
Mas
o
meu
corpo
padece
no
brilho
do
teu
olhar
But
my
body
aches
under
the
sparkle
of
your
gaze
Uma
verdade
que
invade,
a
sinceridade
de
uma
paixão
A
truth
that
invades,
the
sincerity
of
a
passion
Tá
cada
vez
mais
difícil
te
dizer
não
It’s
getting
harder
and
harder
to
say
no
Uma
malícia
fogosa
e
misteriosa
me
enfeitiçou
A
malicious,
fiery
and
mysterious
something
has
enchanted
me
Não
queria
me
apegar,
mas
eu
sinto
que
você
me
pegou
I
didn’t
want
to
care,
but
I
feel
like
you’ve
got
me
E
quanto
mais
eu
te
vejo
And
the
more
I
see
you
Explode
o
desejo,
eu
perco
o
chão
Desire
explodes,
I
lose
my
footing
Sinto
no
peito
e
na
alma
as
batidas
do
coração
I
feel
the
beats
of
my
heart
in
my
chest
and
soul
Não,
não
vou
disfarçar
No,
I
won’t
hide
it
Vou
me
entregar
I’m
going
to
surrender
Não,
não
dá
pra
segurar,
baby
No,
it’s
no
longer
possible
to
hold
back,
Baby
Deixa
rolar...
é
só
emoção
Let
it
roll…
it’s
just
emotion
Vírus
da
paixão
The
virus
of
passion
Você
é
a
minha
solução
You’re
my
remedy
Não
vou
disfarçar
I
won’t
hide
it
Vou
me
entregar
I’m
going
to
surrender
Não,
não
dá
pra
segurar,
baby
No,
it’s
no
longer
possible
to
hold
back,
baby
Deixa
rolar...
é
só
emoção
Let
it
roll…
it’s
just
emotion
Vírus
da
paixão
The
virus
of
passion
Você
é
a
minha
solução
You’re
my
remedy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Pires Do Nascimento, Joao Pires Do Nascimento Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.