Alexandre Pires feat. Gilberto Gil - Deixar Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexandre Pires feat. Gilberto Gil - Deixar Você




Deixar Você
Letting You Go
Deixar você ir não vai ser bom
Letting you go is not going to be good
Não vai ser bom pra você
Will not be good for you
Nem melhor pra mim
Nor better for me
Pensar que é
Thinking it's just
Deixar de ver e acabou
Stop seeing and that's it
Vai acabar muito pior
It'll end up much worse
Deixar você ir não vai ser bom
Letting you go is not going to be good
Não vai ser bom pra você
Will not be good for you
Nem melhor pra mim
Nor better for me
Pensar que é
Thinking it's just
Deixar de ver e acabou
Stop seeing and that's it
Vai acabar muito pior
It'll end up much worse
Pra que mentir
Why lie
E fingir que o horizonte
And pretend that the horizon
Termina ali defronte
Ends there in front
E a ponte acaba aqui
And the bridge ends here
Vamos seguir
Let's keep going
Reinventar o espaço
Reinventing the space
Juntos manter o passo
Keeping up the pace together
Não ter cansaço
Not getting tired
Não crer no fim
Not believing in the end
O fim do amor, oh, não
The end of love, oh, no
Alguma dor? Talvez sim
Some pain? Maybe yes
Que a luz nasce na escuridão
That the light is born in the darkness
Deixar você ir não vai ser bom
Letting you go is not going to be good
Não vai ser bom pra você
Will not be good for you
Nem melhor pra mim
Nor better for me
Pensar que é
Thinking it's just
Deixar de ver e acabou
Stop seeing and that's it
Vai acabar muito pior
It'll end up much worse
Pra que mentir
Why lie
E fingir que o horizonte
And pretend that the horizon
Termina ali defronte
Ends there in front
E a ponte acaba aqui
And the bridge ends here
Vamos seguir
Let's keep going
Reinventar o espaço
Reinventing the space
Juntos manter o passo
Keeping up the pace together
Não ter cansaço
Not getting tired
Não crer no fim
Not believing in the end
O fim do amor, oh, não
The end of love, oh, no
Alguma dor? Talvez sim
Some pain? Maybe yes
Que a luz nasce da escuridão
That the light is born from the darkness
Quase tudo em seu coração
Almost everything in your heart
Que a luz nasce na escuridão
That the light is born in the darkness





Writer(s): Gilberto Passos Gil Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.