Alexandre Pires - Amame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexandre Pires - Amame




Amame
Люби меня
Ven a mí, dulce amor
Приди ко мне, сладкая любовь
Ayúdame a cambiar este destino
Помоги мне изменить мою судьбу
Sálvame, por favor
Спаси меня, пожалуйста
Que tengo el corazón partido en dos
Мое сердце разбито на части
Dame más, quiero más
Дай мне больше, я хочу больше
De esa bendita forma en que me miras
Твоего благословенного взгляда
Solo tú, solo yo
Только ты, только я
Caricias que me roben la razón
Ласки, которые лишат меня рассудка
Ámame, acércate y ámame
Люби меня, подойди и люби меня
Regálame, de a poco, tu calor
Подари мне понемногу свое тепло
Atrévete a mi amor
Рискни ради моей любви
No tengas miedo y solo ámame
Не бойся и просто люби меня
Ahora y siempre ámame
Люби меня сейчас и всегда
El mundo se inventó para los dos
Мир был создан для нас двоих
No tiene, la pasión, explicación
Страсть необъяснима
Junto a ti, seducción
С тобой я соблазн
Enciendes uno a uno mis sentidos
Ты по одному зажигаешь мои чувства
Quédate con mi amor
Останься со мной, моя любовь
Envuélveme en tus brazos sin temor
Обними меня, не бойся
Viviré siempre así
Я буду жить так вечно
Enamorado, digan lo que digan
Влюбленный, как бы ни говорили
Y seré para ti
Я буду твоим
Porque eres una en un millón
Потому что ты единственная на миллион
Ámame, acércate y ámame
Люби меня, подойди и люби меня
Regálame, de a poco, tu calor
Подари мне понемногу свое тепло
Atrévete a mi amor
Рискни ради моей любви
No tengas miedo y solo ámame
Не бойся и просто люби меня
Ahora y siempre ámame
Люби меня сейчас и всегда
El mundo se inventó para los dos
Мир был создан для нас двоих
No tiene, la pasión, explicación
Страсть необъяснима
Ámame, acércate y ámame
Люби меня, подойди и люби меня
Regálame, de a poco, tu calor
Подари мне понемногу свое тепло
(Atrévete a mi amor, no tengas miedo
(Рискни ради моей любви, не бойся
Ámame)
Люби меня)
Ahora y siempre ámame
Люби меня сейчас и всегда
(El mundo se inventó para los dos)
(Мир был создан для нас двоих)
No tiene, la pasión, explicación
Страсть необъяснима
(Ámame, acércate y ámame
(Люби меня, подойди и люби меня
Regálame, de a poco, tu calor
Подари мне понемногу свое тепло
Atrévete a mi amor
Рискни ради моей любви
No tengas miedo y solo)
Не бойся и просто)
Solo, uh-uuh, ámame
Только, у-уу, люби меня
Ámame
Люби меня





Writer(s): Nilson-lopez Cynthia Sara, Moscatelli Carlos Dario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.