Alexandre Pires - Amor Até o Fim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexandre Pires - Amor Até o Fim




Amor Até o Fim
Love Until the End
Amor, não tem que se acabar
Baby, our love doesn't have to end
Eu quero e sei que vou ficar
I want and know I'll stay
Até o fim, eu vou te amar
'Til the end, I'll love and cherish you
Até que a vida em mim resolva se apagar
Until the life in me decides to fade away
Amor, não tem que se acabar
Baby, our love doesn't have to end
Eu quero e sei que vou ficar
I want and know I'll stay
Até o fim, eu vou te amar
'Til the end, I'll love and cherish you
Até que a vida em mim resolva se apagar
Until the life in me decides to fade away
Amor é como a rosa num jardim
Love is like a rose in a garden
A gente cuida, a gente olha
We care for it, we watch over it
A gente deixa o sol bater
We let the sunlight in
Pra crescer, pra crescer
To grow, to flourish
A rosa do amor tem sempre que crescer
The rose of love must always grow
A rosa do amor não vai despetalar
The rose of love will never wither
Pra quem cuida bem da rosa
For those who care for the rose
Pra quem sabe cultivar
For those who know how to cultivate it
Amor, não tem que se acabar
Baby, our love doesn't have to end
Até o fim da minha vida eu vou te amar
Until the end of my life I'll love and cherish you
Eu sei que o amor não tem, não tem que se apagar
I know that love doesn't have to fade away
Até o fim da minha vida eu vou te amar
Until the end of my life I'll love and cherish you
Eu sei que o amor não tem, não tem que se acabar
I know that love doesn't have to end
Até o fim da minha vida eu vou te amar
Until the end of my life I'll love and cherish you
Até o fim
'Til the end
Eu vou te amar
I'll love and cherish you
Eu sei que o amor não tem que se acabar
I know that love doesn't have to end





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.