Alexandre Pires - Aqui Nada Es Igual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexandre Pires - Aqui Nada Es Igual




Aqui Nada Es Igual
Здесь всё не так
Aquí me ves desecho entre tus cosas
Вот я, разбитый, среди твоих вещей,
Tragando las amargas horas
Проглатываю горькие часы,
Hundiéndome en este silencio
Тону в этой тишине.
Aquí me ves dejándome la vida
Вот я, отдаю свою жизнь,
Pegado a tu fotografía
Прижавшись к твоей фотографии,
Echándote tanto de menos
Так сильно скучаю по тебе.
Mientras los días pasan
Пока дни проходят,
Me inunda la nostalgia
Меня наполняет ностальгия,
La tristeza el sentimiento
Печаль, чувство,
Que aquí sin ti nada es igual
Что здесь без тебя всё не так.
Se siente miedo
Чувствую страх,
Que las paredes de este hogar
Что стены этого дома
Están llenas de recuerdos
Полны воспоминаний.
Que aquí sin ti me va fatal
Что здесь без тебя мне очень плохо.
Que yo te quiero
Что я люблю тебя.
Que si vuelves alma mía
Что если ты вернёшься, душа моя,
Me regresa el alma al cuerpo
Моя душа вернётся в тело.
Aquí me ves rogándote que vuelvas
Вот я, умоляю тебя вернуться,
Que me perdones y que entiendas
Простить меня и понять,
Que no soporto este destierro
Что я не выношу этой ссылки.
Aquí me ves tan solo como un hombre
Вот я, одинокий, как мужчина,
Al que le has dado un duro golpe
Которому ты нанесла тяжёлый удар,
Y que se quema a fuego lento
И который сгорает на медленном огне.
Y que no me llamas, más dura la distancia
А ты не звонишь, и расстояние становится тяжелее,
La tristeza, el sentimiento
Печаль, чувство,
Que aquí sin ti nada es igual
Что здесь без тебя всё не так.
Se siente miedo
Чувствую страх,
Que las paredes de este hogar
Что стены этого дома
Están llenas de recuerdos
Полны воспоминаний.
Que aquí sin ti me va fatal
Что здесь без тебя мне очень плохо.
Que yo te quiero
Что я люблю тебя.
Que si vuelves alma mía
Что если ты вернёшься, душа моя,
(Me regresa el alma al cuerpo)
(Моя душа вернётся в тело)
Tanta soledad
Столько одиночества
No puede aguantar
Не могу вынести
Mi mente y mi cuerpo
Мой разум и тело,
Que me tiene muy mal
Мне очень плохо.
Tanta soledad
Столько одиночества,
Y yo muriendo
А я умираю.
(Que aquí sin ti nada es igual)
(Что здесь без тебя всё не так)
Se siente miedo
Чувствую страх,
Que las paredes de este hogar
Что стены этого дома
Están llenas de recuerdos
Полны воспоминаний.
(Que aquí sin ti) me va fatal
(Что здесь без тебя) мне очень плохо.
(Que yo te quiero)
(Что я люблю тебя)
Que si vuelves alma mía
Что если ты вернёшься, душа моя,
Me regresa el alma al cuerpo
Моя душа вернётся в тело.





Writer(s): Donato Poveda Lopez, Fabio Estefano Salgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.