Alexandre Pires - Ara Ketu Bom Demais - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexandre Pires - Ara Ketu Bom Demais - Ao Vivo




Ara Ketu Bom Demais - Ao Vivo
Ara Ketu So Good - Live
Não pra esconder
There's no hiding
O que eu sinto por você Ara
What I feel for you Ara
Não dá, não dá, não dá, não
No, no, no, no
Não pra esconder
There's no hiding
O que eu sinto por você Ara
What I feel for you Ara
Não dá, não dá, não dá, não
No, no, no, no
sei que o corpo estremece
I only know that my body shudders
As pernas desobedecem
My legs disobey
Inconscientemente a gente dança
Unconsciously we dance
As mãozinhas então embalançam
Then our little hands swing
Quando passa eu vou atrás
When you pass by I follow
sei que o Araketu é bom demais
I only know that Araketu is so good
Não pra esconder
There's no hiding
O que eu sinto por você Ara
What I feel for you Ara
Não dá, não dá, não dá, não
No, no, no, no
Não pra esconder
There's no hiding
O que eu sinto por você Ara
What I feel for you Ara
Não dá, não dá, não dá, não
No, no, no, no
sei que o corpo estremece
I only know that my body shudders
As pernas desobedecem
My legs disobey
Inconscientemente a gente dança
Unconsciously we dance
As mãozinhas então embalançam
Then our little hands swing
Quando passa eu vou atrás
When you pass by I follow
sei que o Araketu é bom demais
I only know that Araketu is so good
Dancei, eu quebrei balancei, vibrei
I danced, I shook, I swung, I vibrated
O Araketu me fez dançar
Araketu made me dance
Bota as mãozinhas pro ar
Put your little hands in the air
Dancei, eu quebrei balancei, vibrei
I danced, I shook, I swung, I vibrated
O Araketu me fez dançar
Araketu made me dance
Bota as mãozinhas pro ar
Put your little hands in the air
Dancei, eu quebrei balancei, vibrei
I danced, I shook, I swung, I vibrated
O Araketu me fez dançar
Araketu made me dance
Bota as mãozinhas pro ar
Put your little hands in the air
Dancei, eu quebrei balancei, vibrei
I danced, I shook, I swung, I vibrated
O Araketu me fez dançar
Araketu made me dance





Writer(s): Dinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.