Paroles et traduction Alexandre Pires - Bons Momentos
Bons
momentos
eu
passei
Хорошие
времена
я
провел
Fui
feliz
ao
lado
teu
Мне
повезло,
что
я
рядом
твой
Sabe
aquela
foto
que
eu
te
dei
Вы
знаете,
что
фото,
которые
я
дал
тебе
Ficou
aqui
comigo
Остался
здесь,
со
мной
Foi
tão
bom
você
deixar
Было
так
приятно
вас
оставить
Faz
lembrar
as
nossas
juras
de
amor
Напоминает
наши
чтоб
Você
nunca
mais
ligou
Вы
никогда
больше
не
звоните
Foi
tão
triste
te
perder
Было
так
грустно
потерять
тебя
Sabe
aquele
brilho
dos
meus
olhos
Вы
знаете,
что
блеск
в
моих
глазах
Existe
até
hoje
Существует
на
сегодняшний
день
E
é
bom
você
lembrar
И
это
хорошо,
что
вы
помните
Que
ninguém
te
amou
com
tanta
emoção
Никто
не
любила
тебя
столько
эмоций
Se
eu
errei
Если
я
ошибся,
Deixe
tentar
novamente
Дайте
попробовать
снова
Eu
só
quero
teu
amor
Я
просто
хочу
твоей
любви
A
vida
é
engraçada
Жизнь
смешная
Eu
sei
que
o
amor
valeu
Я
знаю,
что
любовь
это
стоило
Tá
na
cara
que
você
não
me
esqueceu
Тут
в
лицо,
что
вы
меня
не
забыли
Você
nunca
mais
ligou
Вы
никогда
больше
не
звоните
Foi
tão
triste
te
perder
Было
так
грустно
потерять
тебя
Sabe
aquele
brilho
dos
meus
olhos
Вы
знаете,
что
блеск
в
моих
глазах
Existe
até
hoje
e
é
bom
você
lembrar
Существует
даже
сегодня,
и
это
хорошо,
что
вы
помните
Que
ninguém
te
amou
Никто
не
любила
тебя
Com
tanta
emoção
Столько
эмоций
Se
eu
errei
Если
я
ошибся,
Deixe
tentar
novamente
Дайте
попробовать
снова
Eu
só
quero
teu
amor
Я
просто
хочу
твоей
любви
A
vida
é
engraçada
Жизнь
смешная
Eu
sei
que
o
amor
valeu
Я
знаю,
что
любовь
это
стоило
Tá
na
cara
que
você
Находим
парня
вы
Não
me
esqueceu
Не
забыл
меня,
A
vida
é
engraçada
Жизнь
смешная
Eu
sei
que
o
amor
valeu
Я
знаю,
что
любовь
это
стоило
Tá
na
cara
que
você
Находим
парня
вы
Não
me
esqueceu
Не
забыл
меня,
Tá
na
cara
que
você
Находим
парня
вы
A
vida
é
engraçada
Жизнь
смешная
Eu
sei
que
o
amor
valeu
Я
знаю,
что
любовь
это
стоило
Tá
na
cara
que
você
Находим
парня
вы
Não
me
esqueceu...
Не
забыл
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manoel Pereira De Souza, Maria Cicera Lins Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.