Alexandre Pires - Caballo Viejo - traduction des paroles en anglais

Caballo Viejo - Alexandre Pirestraduction en anglais




Caballo Viejo
Old Horse
Cuando el amor llega así de esta manera,
When love arrives like this,
Uno no se da ni cuenta,
One doesn't even realize it,
El carutal reverdece, el guamachito florece y las sogas se revientan. (bis)
The copse of moriche palms grows verdant, the guamachito tree blossoms and the ropes snap. (bis)
Caballo le dan sabana porque está viejo y cansao
They gave the horse pasture because it's old and tired,
Pero no se dan de cuenta que un corazón amarrao
But they don't realize that a tied-up heart
Cuando le sueltan las riendas es caballo desbocao.
When its reins are released, it's an untamed horse.
Y si una potra alazana caballo viejo se encuentra
And if an auburn filly meets an old horse
El pecho se le desgrana no le hace caso a falsetas
Its chest erupts, it doesn't pay attention to deceits
Y no le obedece al freno ni lo paran falsas riendas.
And it doesn't obey the bit or heed false bridles.
Cuando el amor llega así de esta manera,
When love arrives like this,
Uno no tiene la culpa,
One isn't to blame,
Quererse no tiene horario
Falling in love has no schedule
Ni fecha en el calendario
Or date on the calendar,
Cuando las ganas se juntan. (bis)
When the desires come together. (bis)
Caballo le dan sabana y tiene el tiempo contao
They gave the horse pasture and its time is running out,
Y se va por la mañana con su pasito apurao
And in the morning it leaves with its hasty steps
A verse con su potranca que lo tiene embarbascao.
To see its filly that has it captivated.
El potro da tiempo al tiempo porque le sobra la edad
The young horse bides its time because it has plenty,
Caballo viejo no puede perder la flor que le dan
An old horse can't lose the flower it's given,
Porque después de esta vida no hay otra oportunidad
Because after this life, there's no other opportunity





Writer(s): Simon Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.