Alexandre Pires - Cara Caramba Sou Camaleão (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexandre Pires - Cara Caramba Sou Camaleão (Ao Vivo)




Cara Caramba Sou Camaleão (Ao Vivo)
Черт возьми, я хамелеон (концертная запись)
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Vem viver o verão
Давай проживём это лето
Vem curtir Salvador
Давай насладимся Сальвадором
Eu sou camaleão
Я хамелеон
Deixa eu ser seu amor
Позволь мне быть твоей любовью
Cara, cara
Дорогая, дорогая
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
É de cama camá
Это в постели, милая
É de camaleoa aiaiai
Это от хамелеонши, ай-ай-ай
É de camaleoa aiaiai
Это от хамелеонши, ай-ай-ай
É do camaleão
Это от хамелеона
É de cama camá
Это в постели, милая
É de camaleoa aiaiai
Это от хамелеонши, ай-ай-ай
É de camaleoa aiaiai
Это от хамелеонши, ай-ай-ай
É do camaleão
Это от хамелеона
Não tem cara metade
Нет никакой половинчатости
Caramba que dengo de amor
Черт возьми, какая сладкая любовь
És dona da minha vontade
Ты хозяйка моих желаний
Eu mudo de jeito e de cor
Я меняюсь и внешне, и внутренне
Te toco, te abraço e te prendo
Я касаюсь тебя, обнимаю и держу
Nos raios do sol
В лучах солнца
Misturo o futuro e o presente
Смешиваю будущее и настоящее
Agora eu vou pro farol
Сейчас я пойду к маяку
Sem essa de cara ou coroa
Без этой игры в орла и решку
Caramba eu sou camaleão
Черт возьми, я хамелеон
O amor Oxalá abençoa
Любовь Ошала благословляет
combinado então
Тогда договорились
Teu corpo é mar
Твоё тело море
Eu navego
Я плыву
No jeito do coração
По велению сердца
As ondas percorrem teu vício
Волны пробегают по твоей страсти
No brilho desse verão
В сиянии этого лета
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Vem viver o verão
Давай проживём это лето
Vem curtir Salvador
Давай насладимся Сальвадором
Eu sou camaleão
Я хамелеон
Deixa eu ser seu amor
Позволь мне быть твоей любовью
Cara, cara
Дорогая, дорогая
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
É de cama camá
Это в постели, милая
É de camaleoa aiaiai
Это от хамелеонши, ай-ай-ай
É de camaleoa aiaiai
Это от хамелеонши, ай-ай-ай
É do camaleão
Это от хамелеона
É de cama camá
Это в постели, милая
É de camaleoa aiaiai
Это от хамелеонши, ай-ай-ай
É de camaleoa aiaiai
Это от хамелеонши, ай-ай-ай
É do camaleão
Это от хамелеона
Não tem cara metade
Нет никакой половинчатости
Caramba que dengo de amor
Черт возьми, какая сладкая любовь
És dona da minha vontade
Ты хозяйка моих желаний
Eu mudo de jeito e de cor
Я меняюсь и внешне, и внутренне
Te toco, te abraço e te prendo
Я касаюсь тебя, обнимаю и держу
Nos raios do sol
В лучах солнца
Misturo o futuro e o presente
Смешиваю будущее и настоящее
Agora eu vou pro farol
Сейчас я пойду к маяку
Sem essa de cara ou coroa
Без этой игры в орла и решку
Caramba, caramba eu sou camaleão
Черт возьми, черт возьми, я хамелеон
O amor Oxalá abençoa
Любовь Ошала благословляет
combinado então
Тогда договорились
Teu corpo é mar
Твоё тело море
Eu navego
Я плыву
No jeito do coração
По велению сердца
As ondas percorrem teu vício
Волны пробегают по твоей страсти
No brilho desse verão
В сиянии этого лета
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Cara caramba, cara caraô
Черт возьми, чёрт побери
Vem viver o verão
Давай проживём это лето
Vem curtir Salvador
Давай насладимся Сальвадором
Eu sou camaleão
Я хамелеон
Deixa eu ser seu amor
Позволь мне быть твоей любовью
Cara, cara
Дорогая, дорогая





Writer(s): Washington Bell Marques Da Silva, Pierre Onasis Ramos, Waldemar Marques Da Silva, Marquinhos, Germano Santos Silva Germano Meneghel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.