Paroles et traduction Alexandre Pires - Custe o Que Custar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Custe o Que Custar
Whatever It Takes
Guarde
um
pedacinho
de
você
Hold
a
little
piece
of
you,
Pra
lembrar
de
mim
a
vida
inteira
To
remember
me
for
a
lifetime,
Pede
ao
coração
não
esquecer
Ask
your
heart
not
to
forget,
Nossas
emoções
e
brincadeiras
Our
emotions
and
adventures,
Sempre
que
você
quiser
estou
contigo
Whenever
you
want,
I
am
with
you,
Pra
você
desabafar
um
ombro
amigo
A
friendly
shoulder
for
you
to
lean
on,
Num
cantinho
num
amor
de
uma
cabana
In
a
corner,
in
the
love
of
a
hut,
É
possível
acreditar
quando
se
ama
It
is
possible
to
believe
when
you
love,
Por
isso
tudo
pode
acontecer
Therefore,
anything
can
happen,
Faço
parte
de
você
I
am
a
part
of
you,
Quando
o
coração
decide
não
tem
jeito
When
the
heart
decides,
there
is
no
way,
Sonho
que
sonhei
pra
mim
The
dream
I
dreamed
for
me,
Fogo
de
um
amor
sem
fim
A
fire
of
an
endless
love,
Nada
poderá
mudar
o
que
está
feito
Nothing
can
change
what
is
done,
Custe
o
que
custar
Whatever
it
takes,
Nem
que
leve
a
vida
inteira
eu
quero
ter
você
Even
if
it
takes
a
lifetime,
I
want
to
have
you,
Custe
o
que
custar
Whatever
it
takes,
Só
quem
ama
não
se
cansa
de
esperar
Only
those
who
love
never
tire
of
waiting,
Por
isso
tudo
pode
acontecer
Therefore,
anything
can
happen,
Faço
parte
de
você
I
am
a
part
of
you,
Quando
o
coração
decide
não
tem
jeito
When
the
heart
decides,
there
is
no
way,
Sonho
que
sonhei
pra
mim
The
dream
I
dreamed
for
me,
Fogo
de
um
amor
sem
fim
A
fire
of
an
endless
love,
Nada
poderá
mudar
o
que
está
feito
Nothing
can
change
what
is
done,
Custe
o
que
custar
Whatever
it
takes,
Nem
que
leve
a
vida
inteira
Even
if
it
takes
a
lifetime,
Eu
quero
ter
você
I
want
to
have
you,
Custe
o
que
custar
Whatever
it
takes,
Só
quem
ama
não
se
cansa
de
esperar
Only
those
who
love
never
tire
of
waiting,
Como
eu
te
amo
How
I
love
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas, Mihail Plopschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.