Paroles et traduction Alexandre Pires - Estranha Loucura
Estranha Loucura
Strange Madness
Minha
estranha
loucura
My
strange
madness
É
tentar
te
entender
Is
trying
to
understand
you
E
não
ser
entendido
And
not
be
understood
É
ficar
com
você
Is
to
be
with
you
Procurando
fazer
Trying
to
make
Parte
da
tua
vida
Part
of
your
life
Minha
estranha
loucura
My
strange
madness
É
tentar
desculpar
Is
trying
to
excuse
O
que
não
tem
desculpa
What
has
no
excuse
É
fazer
dos
teus
erros
Is
to
make
your
mistakes
Num
motivo
qualquer
Any
reason
A
razão
da
minha
culpa
The
reason
for
my
guilt
Minha
estranha
loucura
My
strange
madness
É
correr
pros
teus
braços
Is
to
run
to
your
arms
Quando
acaba
uma
briga
When
a
fight
is
over
Te
dar
sempre
razão
Always
give
you
reason
E
assumir
o
papel
And
assume
the
role
De
culpado
bandido
Of
guilty
bandit
Ver
você
me
humilhar
Watch
you
humiliate
me
E
eu
num
canto
qualquer
And
me
in
any
corner
Dependente
total
Totally
dependent
Do
teu
jeito
de
ser
Of
your
way
of
being
Minha
estranha
loucura
My
strange
madness
É
tentar
descobrir
Is
trying
to
discover
Que
o
melhor
é
você
That
the
best
is
you
Eu
acho
que
paguei
I
think
I
paid
O
preço
por
te
amar
demais
The
price
for
loving
you
too
much
Enquanto
pra
você
While
to
you
Foi
tanto
fez
ou
tanto
faz
Was
so
much
or
so
much
does
Magoando
pouco
a
pouco
Hurting
little
by
little
Me
perdendo
sem
saber
Losing
myself
without
knowing
E
quando
eu
for
embora
And
when
I'm
gone
O
que
será
que
vai
fazer?
What
are
you
going
to
do?
Vai
sentir
falta
de
mim
Will
miss
me
Sentir
falta
de
mim
Miss
me
Vai
tentar
se
esconde,
coração
vai
doer
Will
try
to
hide,
the
heart
will
hurt
Sentir
falta
de
mim
Miss
me
Vai
sentir
falta
de
mim
Will
miss
me
Sentir
falta
de
mim
Miss
me
Vai
tentar
se
esconde,
coração
vai
doer
Will
try
to
hide,
the
heart
will
hurt
Sentir
falta
de
mim
Miss
me
Minha
estranha
loucura
My
strange
madness
É
correr
pros
teus
braços
Is
to
run
to
your
arms
Quando
acaba
uma
briga
When
a
fight
is
over
Te
dar
sempre
razão
Always
give
you
reason
E
assumir
o
papel
And
assume
the
role
De
culpado
bandido
Of
guilty
bandit
Ver
você
me
humilhar
Watch
you
humiliate
me
E
eu
num
canto
qualquer
And
me
in
any
corner
Dependente
total
Totally
dependent
Do
teu
jeito
de
ser
Of
your
way
of
being
Minha
estranha
loucura
My
strange
madness
É
tentar
descobrir
Is
trying
to
discover
Que
o
melhor
é
você
That
the
best
is
you
Eu
acho
que
paguei
I
think
I
paid
O
preço
por
te
amar
demais
The
price
for
loving
you
too
much
Enquanto
pra
você
While
to
you
Foi
tanto
fez
ou
tanto
faz
Was
so
much
or
so
much
does
Magoando
pouco
a
pouco
Hurting
little
by
little
Me
perdendo
sem
saber
Losing
myself
without
knowing
E
quando
eu
for
embora
And
when
I'm
gone
O
que
será
que
vai
fazer?
What
are
you
going
to
do?
Vai
sentir
falta
de
mim
Will
miss
me
Sentir
falta
de
mim
Miss
me
Vai
tentar
se
esconder,
o
coração
vai
doer
Will
try
to
hide,
o
heart
will
hurt
Sentir
falta
de
mim...
Miss
me...
Vai
sentir
falta
de
mim
Will
miss
me
Sentir
falta
de
mim
Miss
me
Vai
tentar
se
esconder,
coração
vai
doer
Will
try
to
hide,
the
heart
will
hurt
Sentir
falta
de
mim...
Miss
me...
Sentir
falta
de
mim
Miss
me
Sentir
falta
de
mim
Miss
me
Vai
tentar
se
esconder,
coração
vai
doer
Will
try
to
hide,
the
heart
will
hurt
Sentir
falta
de
mim...
Miss
me...
Vai
sentir
falta
de
mim
Will
miss
me
Sentir
falta
de
mim
Miss
me
Vai
tentar
se
esconder,
o
coração
vai
doer
Will
try
to
hide,
the
heart
will
hurt
Sentir
falta
de
mim...
Miss
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.