Paroles et traduction Alexandre Pires - Estranha Loucura
Minha
estranha
loucura
Мое
странное
безумие
É
tentar
te
entender
Попытаться
тебя
понять,
E
não
ser
entendido
А
не
быть
понятым,
É
ficar
com
você
Это
останется
с
вами
Procurando
fazer
Хотите
сделать
Parte
da
tua
vida
Частью
твоей
жизни
Minha
estranha
loucura
Мое
странное
безумие
É
tentar
desculpar
Это-попытаться
извиниться
O
que
não
tem
desculpa
То,
что
нет
оправдания
É
fazer
dos
teus
erros
Сделать
из
твоих
ошибок
Num
motivo
qualquer
В
любой
причине
A
razão
da
minha
culpa
Причина
моей
вины
Minha
estranha
loucura
Мое
странное
безумие
É
correr
pros
teus
braços
Бегать
за
твои
руки
Quando
acaba
uma
briga
Когда
заканчивается
бой
Te
dar
sempre
razão
Тебе
всегда
есть
причина
E
assumir
o
papel
И
взять
на
себя
роль
De
culpado
bandido
По
виновный
бандит
Ver
você
me
humilhar
Увидеть,
вы
меня
унижать
E
eu
num
canto
qualquer
И
я
в
углу
на
любой
Dependente
total
Зависит
от
сложности
Do
teu
jeito
de
ser
Твой
способ
быть
Minha
estranha
loucura
Мое
странное
безумие
É
tentar
descobrir
Чтобы
попытаться
узнать
Que
o
melhor
é
você
Что
лучше,
вы
Eu
acho
que
paguei
Я
думаю,
что
я
заплатил
O
preço
por
te
amar
demais
Цена
за
любить
тебя
слишком
много
Foi
tanto
fez
ou
tanto
faz
Это
было
так
сделал
или
так
делает
Magoando
pouco
a
pouco
Magoando
мало-помалу
Me
perdendo
sem
saber
Меня
потеряв,
не
зная,
E
quando
eu
for
embora
И
когда
я
уйду
O
que
será
que
vai
fazer?
Что
будет
что
будет
делать?
Vai
sentir
falta
de
mim
Тебе
будет
не
хватать
меня
Sentir
falta
de
mim
Скучаешь
по
мне
Vai
tentar
se
esconde,
coração
vai
doer
Будет
пытаться
скрывает,
сердце
будет
болеть
Sentir
falta
de
mim
Скучаешь
по
мне
Vai
sentir
falta
de
mim
Тебе
будет
не
хватать
меня
Sentir
falta
de
mim
Скучаешь
по
мне
Vai
tentar
se
esconde,
coração
vai
doer
Будет
пытаться
скрывает,
сердце
будет
болеть
Sentir
falta
de
mim
Скучаешь
по
мне
Minha
estranha
loucura
Мое
странное
безумие
É
correr
pros
teus
braços
Бегать
за
твои
руки
Quando
acaba
uma
briga
Когда
заканчивается
бой
Te
dar
sempre
razão
Тебе
всегда
есть
причина
E
assumir
o
papel
И
взять
на
себя
роль
De
culpado
bandido
По
виновный
бандит
Ver
você
me
humilhar
Увидеть,
вы
меня
унижать
E
eu
num
canto
qualquer
И
я
в
углу
на
любой
Dependente
total
Зависит
от
сложности
Do
teu
jeito
de
ser
Твой
способ
быть
Minha
estranha
loucura
Мое
странное
безумие
É
tentar
descobrir
Чтобы
попытаться
узнать
Que
o
melhor
é
você
Что
лучше,
вы
Eu
acho
que
paguei
Я
думаю,
что
я
заплатил
O
preço
por
te
amar
demais
Цена
за
любить
тебя
слишком
много
Foi
tanto
fez
ou
tanto
faz
Это
было
так
сделал
или
так
делает
Magoando
pouco
a
pouco
Magoando
мало-помалу
Me
perdendo
sem
saber
Меня
потеряв,
не
зная,
E
quando
eu
for
embora
И
когда
я
уйду
O
que
será
que
vai
fazer?
Что
будет
что
будет
делать?
Vai
sentir
falta
de
mim
Тебе
будет
не
хватать
меня
Sentir
falta
de
mim
Скучаешь
по
мне
Vai
tentar
se
esconder,
o
coração
vai
doer
Будет
пытаться
спрятаться,
сердце
будет
болеть
Sentir
falta
de
mim...
Скучать
по
мне...
Vai
sentir
falta
de
mim
Тебе
будет
не
хватать
меня
Sentir
falta
de
mim
Скучаешь
по
мне
Vai
tentar
se
esconder,
coração
vai
doer
Будет
пытаться
спрятаться,
сердце
будет
болеть
Sentir
falta
de
mim...
Скучать
по
мне...
Sentir
falta
de
mim
Скучаешь
по
мне
Sentir
falta
de
mim
Скучаешь
по
мне
Vai
tentar
se
esconder,
coração
vai
doer
Будет
пытаться
спрятаться,
сердце
будет
болеть
Sentir
falta
de
mim...
Скучать
по
мне...
Vai
sentir
falta
de
mim
Тебе
будет
не
хватать
меня
Sentir
falta
de
mim
Скучаешь
по
мне
Vai
tentar
se
esconder,
o
coração
vai
doer
Будет
пытаться
спрятаться,
сердце
будет
болеть
Sentir
falta
de
mim...
Скучать
по
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.