Alexandre Pires - Mais Além - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexandre Pires - Mais Além - Ao Vivo




Mais Além - Ao Vivo
За гранью - Живое выступление
Atende o celular
Ответь на звонок
O prazer que eu sinto de imaginar
Одно удовольствие просто представлять,
Que logo mais a noite estarei com você
Что совсем скоро вечером буду с тобой,
Pra matar o desejo de te namorar
Чтобы утолить желание ласкать тебя.
Escute o carro de som
Слышишь машину с музыкой?
Que em cinco minutos estará
Через пять минут она будет здесь,
Pra falar de um amor que eu nunca senti
Чтобы рассказать о любви, какой я еще не испытывал.
Me desculpe mais tudo isso é um coração
Прости, но все это из-за сердца,
Que bate acelerado, apaixonado
Которое бьется учащенно, влюбленное,
Um menino alucinado
Парень сходит с ума,
Descompassado
Теряет ритм,
Vidrado de amor
Очарован тобой.
Se entrega receba minha paixão
Отдайся, прими мою страсть,
Eu sou um refém do seu coração
Я пленник твоего сердца.
Me deixa entrar no seu mundo
Впусти меня в свой мир.
Vem, que esse amor é muito mais
Иди ко мне, эта любовь намного больше,
Se entrega receba minha paixão
Отдайся, прими мою страсть,
Eu sou um refém do seu coração
Я пленник твоего сердца.
Me deixa entrar no seu mundo
Впусти меня в свой мир.
Vem, que esse amor é muito mais
Иди ко мне, эта любовь намного больше,
É mais além
Она за гранью.
Atende o celular
Ответь на звонок
O prazer que eu sinto de imaginar
Одно удовольствие просто представлять,
Que logo mais a noite estarei com você
Что совсем скоро вечером буду с тобой,
Pra matar o desejo de te namorar
Чтобы утолить желание ласкать тебя.
Escute o carro de som
Слышишь машину с музыкой?
Que em cinco minutos estará
Через пять минут она будет здесь,
Pra falar de um amor que eu nunca senti
Чтобы рассказать о любви, какой я еще не испытывал.
Me desculpe mais tudo isso é um coração
Прости, но все это из-за сердца,
Que bate acelerado, apaixonado
Которое бьется учащенно, влюбленное,
Um menino alucinado
Парень сходит с ума,
Descompassado
Теряет ритм,
Vidrado de amor
Очарован тобой.
Se entrega receba minha paixão
Отдайся, прими мою страсть,
Eu sou um refém do seu coração
Я пленник твоего сердца.
Me deixa entrar no seu mundo
Впусти меня в свой мир.
Vem, que esse amor é muito mais
Иди ко мне, эта любовь намного больше,
Se entrega receba minha paixão
Отдайся, прими мою страсть,
Eu sou um refém do seu coração
Я пленник твоего сердца.
Me deixa entrar no seu mundo
Впусти меня в свой мир.
Vem, que esse amor é muito mais
Иди ко мне, эта любовь намного больше,
É mais além (se entrega receba minha paixão)
Она за гранью (отдайся, прими мою страсть)
Eu sou um refém do seu coração
Я пленник твоего сердца.
Me deixa entrar no seu mundo
Впусти меня в свой мир.
(Vem) que esse amor é muito mais
(Иди ко мне), эта любовь намного больше,
É mais além (se entrega receba minha paixão)
Она за гранью (отдайся, прими мою страсть)
Eu sou um refém do seu coração (receba)
Я пленник твоего сердца (прими).
Me deixa entrar no seu mundo
Впусти меня в свой мир.
(Vem) que esse amor é muito mais
(Иди ко мне), эта любовь намного больше,
É mais além
Она за гранью.





Writer(s): Alexandre Pires Do Nascimento, Jose Claudio Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.