Paroles et traduction Alexandre Pires - Mineirinho - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mineirinho - Live
Mineirinho - Live
Vamo
lá
minha
gente
Come
on
my
people
Eu
quero
ouvir
vocês
I
want
to
hear
you
Eu
não
tenho
culpa
I'm
not
to
blame
De
comer
quietinho
For
eating
quietly
No
meu
cantinho
In
my
little
corner
Boto
pra
quebrar
I'm
gonna
make
it
happen
Levo
a
minha
vida
I'm
living
my
life
Bem
do
meu
jeitinho
Just
the
way
I
like
it
Não
sou
de
falar
(vem)
Not
a
talker
(come
on)
Eu
não
tenho
culpa
I'm
not
to
blame
De
comer
quietinho
For
eating
quietly
No
meu
cantinho
In
my
little
corner
Boto
pra
quebrar
I'm
gonna
make
it
happen
Levo
a
minha
vida
I'm
living
my
life
Bem
do
meu
jeitinho
Just
the
way
I
like
it
Não
sou
de
falar
Not
a
talker
E
quer
saber
o
que
tenho
pra
lhe
dar
And
you
want
to
know
what
I
have
for
you
Vai
fazer
você
delirar
It's
gonna
make
you
rave
E
tem
sabor
de
queijo
com
docinho
And
it
tastes
like
cheese
with
a
little
bit
of
sweetness
Ó
meu
benzinho,
você
vai
gostar
Oh
my
darling,
you're
gonna
love
it
É
tão
maneiro
uai
It's
so
cool,
uai
É
bom
demais
It's
so
good
Não
tem
como
duvidar
There's
no
way
to
doubt
it
O
meu
tempero
uai
My
seasoning,
uai
Mineiro,
faz
Minas
Gerais
guy,
does
it
Quem
prova
se
amarrar
Whoever
tries
it
will
love
it
É
tão
maneiro
uai
It's
so
cool,
uai
É
bom
demais
It's
so
good
Não
tem
como
duvidar
There's
no
way
to
doubt
it
O
meu
tempero
uai
My
seasoning,
uai
Mineiro,
faz
Minas
Gerais
guy,
does
it
Quem
prova
se
amarrar
Whoever
tries
it
will
love
it
Eu
disse
ah,
eu
disse
ah
I
said
ah,
I
said
ah
Não
tem
como
duvidar
There's
no
way
to
doubt
it
Eu
disse
faz,
eu
disse
faz
I
said
do
it,
I
said
do
it
Quem
prova
se
amarrar
Whoever
tries
it
will
love
it
Quem
prova
se
amarrar
Whoever
tries
it
will
love
it
Eu
não
tenho
culpa
I'm
not
to
blame
De
comer
quietinho
For
eating
quietly
No
meu
cantinho
In
my
little
corner
Boto
pra
quebrar
I'm
gonna
make
it
happen
Levo
a
minha
vida
I'm
living
my
life
Bem
do
meu
jeitinho
Just
the
way
I
like
it
Não
sou
de
falar
Not
a
talker
Eu
não
tenho
culpa
I'm
not
to
blame
De
comer
quietinho
For
eating
quietly
No
meu
cantinho
In
my
little
corner
Boto
pra
quebrar
I'm
gonna
make
it
happen
Levo
a
minha
vida
I'm
living
my
life
Bem
do
meu
jeitinho
Just
the
way
I
like
it
Não
sou
de
falar
Not
a
talker
E
quer
saber
o
que
tenho
pra
lhe
dar
And
you
want
to
know
what
I
have
for
you
E
vai
fazer
você
delirar
And
it's
gonna
make
you
rave
Tem
sabor
de
queijo
com
docinho
It
tastes
like
cheese
with
a
little
bit
of
sweetness
Oh
meu
benzinho,
oh
meu
benzinho,
você
vai
gostar
Oh
my
darling,
oh
my
darling,
you're
gonna
love
it
É
tão
maneiro
uai
It's
so
cool,
uai
É
bom
demais
It's
so
good
Não
tem
como
duvidar
There's
no
way
to
doubt
it
O
meu
tempero
uai
My
seasoning,
uai
Mineiro,
faz
Minas
Gerais
guy,
does
it
Quem
prova
se
amarrar
Whoever
tries
it
will
love
it
É
tão
maneiro
uai
It's
so
cool,
uai
É
bom
demais
It's
so
good
Não
tem
como
duvidar
There's
no
way
to
doubt
it
O
meu
tempero
uai
My
seasoning,
uai
Mineiro,
faz
Minas
Gerais
guy,
does
it
Quem
prova
se
amarrar
Whoever
tries
it
will
love
it
Eu
disse
ah,
eu
disse
ah
I
said
ah,
I
said
ah
Não
tem
como
duvidar
There's
no
way
to
doubt
it
Eu
disse
faz,
eu
disse
faz
I
said
do
it,
I
said
do
it
Quem
prova
se
amarrar
Whoever
tries
it
will
love
it
Não
tem
como
duvidar
There's
no
way
to
doubt
it
Quem
prova
se
amarrar,
pedindo
Whoever
tries
it
will
love
it,
asking
for
more
Quem
prova
se
amarrar
Whoever
tries
it
will
love
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filho Lourenco Olegario Dos Santos, Pires Alexandre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.