Alexandre Pires - Momentos - traduction des paroles en anglais

Momentos - Alexandre Pirestraduction en anglais




Momentos
Moments
De noche nos pasábamos las horas
At night we would spend hours,
Hablando de 1000 cosas por hacer
Talking about a thousand things to do,
Y a veces en pequeñas discusiones
And sometimes in small arguments,
Llegaba a amanecer
It would be dawn,
Y siempre amanecía con un beso y
And it would always dawn with a kiss and you,
Después me preparabas un café
Then you would make me a coffee,
Y yo me despedía cada día
And I would say goodbye every day,
Soñando con volver
Dreaming of coming back,
Parábamos el tiempo día a día
We would stop time day after day,
Quería descubrirte cada vez
I wanted to discover you every time,
Prendido de tu vida y prendida de la mía
Attached to your life and you attached to mine,
El mundo parecía a nuestros pies
The world seemed at our feet,
Ya ves que todo pasa, ¿quién diría?
You see, everything passes, who would have thought?
¿Ya ves que poco queda del ayer?
Do you see how little is left of yesterday?
Apenas los recuerdos
Just memories,
Momentos que no vuelven otra vez
Moments that will never come again,
¿Te acuerdas de las veces que dijimos
Do you remember the times we said,
Que nada nos podría separar?
That nothing could separate us?
Y el viento que escuchaba tus palabras
And the wind that listened to your words,
Cantaba tu cantar
Sang your song,
Y yo me cobijaba por tu cuerpo y
And I took shelter by your body and you,
Echabas los sentidos a volar
Let your senses fly,
Perdidos en la noche y el silencio
Lost in the night and silence,
Soñábamos soñar
We dreamed of dreaming,
La vida se hace siempre de momentos
Life is always made of moments,
De cosas que no sueles valorar
Of things that you usually don't value,
Y luego cuando pierdes, cuando al fin te has dado cuenta
And then when you lose, when you finally realize,
El tiempo no te deja regresar
Time doesn't let you go back,
Ya ves que todo pasa, ¿quién diría?
You see, everything passes, who would have thought?
¿Ya ves que poco queda por contar?
You see how little is left to tell?
Apenas los recuerdos
Just memories,
Momentos que no vuelven nunca más
Moments that will never come again,
Ya ves que todo pasa, ¿quién diría?
You see, everything passes, who would have thought?
¿Ya ves que poco queda por contar?
You see how little is left to tell?
Apenas los recuerdos
Just memories,
Momentos que no vuelven nunca más
Moments that will never come again,





Writer(s): J. Iglesias, R. Arcusa, Tony Renis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.