Paroles et traduction Alexandre Pires - Planeta água
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planeta água
Planet of Water
Água
que
nasce
na
fonte
serena
do
mundo
Water
that
springs
from
the
serene
source
of
the
world
E
que
abre
um
profundo
grotão
And
which
opens
a
deep
crevice
Água
que
faz
inocente
riacho
e
deságua
na
corrente
do
ribeirão
Water
that
makes
an
innocent
stream
and
flows
into
the
current
of
the
river
Águas
escuras
dos
rios
que
levam
a
fertilidade
ao
sertão
Dark
waters
of
rivers
that
bring
fertility
to
the
sertão
Águas
que
banham
aldeias
e
matam
a
sede
da
população
Waters
that
bathe
villages
and
quench
the
thirst
of
the
population
Águas
que
caem
das
pedras
no
véu
das
cascatas,
ronco
de
trovão
Waters
that
fall
from
the
rocks
in
the
veil
of
waterfalls,
the
roar
of
thunder
E
depois
dormem
tranqüilas
no
leito
dos
lagos,
no
leito
dos
lagos
And
then
sleep
peacefully
in
the
bed
of
the
lakes,
in
the
bed
of
the
lakes
Água
dos
igarapés,
onde
Iara,
a
mãe
d'água
é
misteriosa
canção
Water
of
the
igapós,
where
Iara,
the
mother
of
water
is
a
mysterious
song
Água
que
o
sol
evapora,
pro
céu
vai
embora,
virar
nuvens
de
algodão
Water
that
the
sun
evaporates,
goes
to
the
sky,
to
become
cotton
clouds
Gotas
de
água
da
chuva,
alegre
arco-íris
sobre
a
plantação
Drops
of
rainwater,
cheerful
rainbow
over
the
plantation
Gotas
de
água
da
chuva,
tão
tristes,
são
lágrimas
na
inundação
Raindrops,
so
sad,
are
tears
in
the
flood
Águas
que
movem
moinhos
são
as
mesmas
águas
que
encharcam
o
chão
Waters
that
move
mills
are
the
same
waters
that
soak
the
ground
E
sempre
voltam
humildes
pro
fundo
da
terra,
pro
fundo
da
terra
And
they
always
return
humbly
to
the
depths
of
the
earth,
to
the
depths
of
the
earth
Terra,
planeta
água
Earth,
planet
of
water
Terra,
planeta
água
Earth,
planet
of
water
Terra,
planeta
água
Earth,
planet
of
water
Água
que
nasce
na
fonte
serena
do
mundo
Water
that
springs
from
the
serene
source
of
the
world
E
que
abre
um
profundo
grotão
And
which
opens
a
deep
crevice
Água
que
faz
inocente
riacho
e
deságua
na
corrente
do
ribeirão
Water
that
makes
an
innocent
stream
and
flows
into
the
current
of
the
river
Águas
escuras
dos
rios
que
levam
a
fertilidade
ao
sertão
Dark
waters
of
rivers
that
bring
fertility
to
the
sertão
Águas
que
banham
aldeias
e
matam
a
sede
da
população
Waters
that
bathe
villages
and
quench
the
thirst
of
the
population
Águas
que
movem
moinhos
são
as
mesmas
águas
que
encharcam
o
chão
Waters
that
move
mills
are
the
same
waters
that
soak
the
ground
E
sempre
voltam
humildes
pro
fundo
da
terra,
pro
fundo
da
terra
And
they
always
return
humbly
to
the
depths
of
the
earth,
to
the
depths
of
the
earth
Terra,
planeta
água
Earth,
planet
of
water
Terra,
planeta
água
Earth,
planet
of
water
Terra,
planeta
água
Earth,
planet
of
water
Terra,
planeta
água
Earth,
planet
of
water
Terra,
planeta
água
Earth,
planet
of
water
Terra,
planeta
água
Earth,
planet
of
water
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.