Paroles et traduction Alexandre Pires - Pot-Pourri: Mineirinho / Sai da Minha Aba (Bicão) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Mineirinho / Sai da Minha Aba (Bicão) (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Little Miner / Get Off My Back (Big Dog) (Live)
Oh,
Minas
Gerais,
Uberlândia
Oh,
Minas
Gerais,
Uberlândia
Eu
não
tenho
culpa
de
comer
quietinho
It's
not
my
fault
I
eat
quietly
No
meu
cantinho,
boto
pra
quebrar
In
my
corner,
I
let
loose
Levo
a
minha
vida,
bem
do
meu
jeitinho
I
live
my
life,
just
my
way
Sou
de
fazer,
não
sou
de
falar
I'm
a
doer,
not
a
talker
Eu
não
tenho
culpa
de
comer
quietinho
It's
not
my
fault
I
eat
quietly
No
meu
cantinho,
boto
pra
quebrar
In
my
corner,
I
let
loose
Levo
a
minha
vida,
bem
do
meu
jeitinho
I
live
my
life,
just
my
way
Sou
de
fazer,
não
sou
de
falar
I'm
a
doer,
not
a
talker
E
quer
saber
o
que
tenho
pra
lhe
dar
And
you
want
to
know
what
I
have
to
offer
you
Vai
fazer
você
delirar
It
will
make
you
delirious
Tem
sabor
de
queijo
com
docinho
It
tastes
like
cheese
with
a
little
sweetness
Oh,
meu
benzinho,
você
vai
gostar
Oh,
my
darling,
you'll
like
it
É
tão
maneiro
uai,
é
bom
demais
It's
so
cool,
man,
it's
too
good
Não
tem
como
duvidar
There's
no
way
to
doubt
it
O
meu
tempero
uai,
mineiro
faz
My
seasoning,
man,
the
miner
makes
Quem
provar
se
amarra
Whoever
tries
it
gets
hooked
É
tão
maneiro
uai,
é
bom
demais
It's
so
cool,
man,
it's
too
good
Não
tem
como
duvidar
There's
no
way
to
doubt
it
O
meu
tempero
uai,
mineiro
faz
My
seasoning,
man,
the
miner
makes
Quem
provar
se
amarra
Whoever
tries
it
gets
hooked
Eu
disse,
ai!
Eu
disse,
aí!
(Vai
lá!)
I
said,
ay!
I
said,
ay!
(Go!)
Não
tem
como
duvidar
There's
no
way
to
doubt
it
Disse,
faz,
faz
(faz,
faz)
Said,
do,
do
(do,
do)
Quem
provar
se
amarra
Whoever
tries
it
gets
hooked
Eu
disse,
ai!
Ai!
Ai!
Ai!
I
said,
ay!
Ay!
Ay!
Ay!
Não
tem
como
duvidar
There's
no
way
to
doubt
it
Disse,
faz,
faz
(faz,
faz)
Said,
do,
do
(do,
do)
Quem
provar
se
amarra
Whoever
tries
it
gets
hooked
Eu
não
tenho
culpa
de
comer
quietinho
It's
not
my
fault
I
eat
quietly
No
meu
cantinho,
boto
pra
quebrar
In
my
corner,
I
let
loose
Levo
a
minha
vida,
bem
do
meu
jeitinho
I
live
my
life,
just
my
way
Sou
de
fazer,
não
sou
de
falar
I'm
a
doer,
not
a
talker
Eu
não
tenho
culpa
de
comer
quietinho
It's
not
my
fault
I
eat
quietly
No
meu
cantinho,
boto
pra
quebrar
In
my
corner,
I
let
loose
Levo
a
minha
vida,
bem
do
meu
jeitinho
I
live
my
life,
just
my
way
Sou
de
fazer,
não
sou
de
falar
I'm
a
doer,
not
a
talker
E
quer
saber
o
que
tenho
pra
lhe
dar
And
you
want
to
know
what
I
have
to
offer
you
Vai
fazer
você
delirar
It
will
make
you
delirious
Tem
sabor
de
queijo
com
docinho
It
tastes
like
cheese
with
a
little
sweetness
Oh,
meu
benzinho,
meu
benzinho
Oh,
my
darling,
my
darling
Você
vai
gostar
You'll
like
it
É
tão
maneiro
uai,
é
bom
demais
It's
so
cool,
man,
it's
too
good
Não
tem
como
duvidar
There's
no
way
to
doubt
it
O
meu
tempero
uai,
mineiro
faz
My
seasoning,
man,
the
miner
makes
Quem
provar
se
amarra
Whoever
tries
it
gets
hooked
É
tão
maneiro
uai,
é
bom
demais
It's
so
cool,
man,
it's
too
good
Não
tem
como
duvidar
There's
no
way
to
doubt
it
O
meu
tempero
uai,
mineiro
faz
My
seasoning,
man,
the
miner
makes
Quem
provar
se
amarra
Whoever
tries
it
gets
hooked
Eu
disse,
ai!
Eu
disse,
aí!
I
said,
ay!
I
said,
ay!
Não
tem
como
duvidar
There's
no
way
to
doubt
it
Disse,
faz,
faz
(faz,
faz)
Said,
do,
do
(do,
do)
Quem
provar
se
amarra
Whoever
tries
it
gets
hooked
Eu
disse,
ai!
Ai!
Ui!
Ui!
I
said,
ay!
Ay!
Uy!
Uy!
Não
tem
como
duvidar
There's
no
way
to
doubt
it
Disse,
faz,
faz
(faz,
faz)
Said,
do,
do
(do,
do)
Quem
provar
se
amarra
Whoever
tries
it
gets
hooked
(Ai,
ai)
Thcurururu
(ai,
ai)
(Ay,
ay)
Thcurururu
(ay,
ay)
Sai
pra
lá,
se
manca
Get
out
of
here,
get
a
clue
Vê
se
me
esquece
Try
to
forget
about
me
Eu
não
aguento
mais
I
can't
take
it
anymore
Já
′tou
com
estresse
I'm
already
stressed
Se
dou
a
mão
If
I
give
you
a
hand
Quer
logo
o
pé
You
want
my
whole
arm
Isso
me
aborrece
It
annoys
me
Sai
pra
lá
bicão
Get
out
of
here,
big
dog
Sai
pra
lá
mané
Get
out
of
here,
fool
Vê
se
desaparece
Just
disappear
É
toda
a
hora,
meu
cumpadre
It's
all
the
time,
my
friend
Quebra
o
galho
aí
Help
me
out
here
É
um
qualquer
emprestado
It's
a
casual
loan
Sempre
a
me
pedir
Always
asking
me
Se
tô
bebendo
uma
cerveja
If
I'm
drinking
a
beer
Bebe
no
meu
copo
He
drinks
from
my
glass
Se
acendo
um
cigarro
If
I
light
a
cigarette
Quer
fumar
pra
mim
He
wants
to
smoke
it
for
me
Chego
no
pagode
I
get
to
the
pagode
Quer
entrar
comigo
He
wants
to
come
in
with
me
Se
ganho
uma
garota
If
I
get
a
girl
Tenta
me
atrasar
He
tries
to
slow
me
down
Fica
me
marcando
He
keeps
tagging
along
Pra
não
ter
perigo
So
there's
no
danger
De
perder
minha
carona
Of
losing
my
ride
Quando
eu
me
mandar
When
I
leave
Da
minha
aba
Get
off
my
back
Da
minha
aba
Get
off
my
back
Da
minha
aba
Get
off
my
back
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
off
my
back,
get
out
of
here
Sem
essa
de
não
poder
me
ver
None
of
this
not
being
able
to
see
me
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
off
my
back,
get
out
of
here
Não
aturo
mais
você,
éh
I
can't
stand
you
anymore,
eh
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
off
my
back,
get
out
of
here
Sem
essa
de
não
poder
me
ver
None
of
this
not
being
able
to
see
me
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
off
my
back,
get
out
of
here
Não
aturo
mais
você
I
can't
stand
you
anymore
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
off
my
back,
get
out
of
here
Sem
essa
de
não
poder
me
ver
None
of
this
not
being
able
to
see
me
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
off
my
back,
get
out
of
here
Não
aturo
mais
você
I
can't
stand
you
anymore
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
off
my
back,
get
out
of
here
Sem
essa
de
não
poder
me
ver
None
of
this
not
being
able
to
see
me
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
off
my
back,
get
out
of
here
Não
aturo
mais
você
I
can't
stand
you
anymore
(Ai,
ai)
não
aturo
mais
você,
éh
(Ay,
ay)
I
can't
stand
you
anymore,
eh
(Ai,
ai)
sem
essa
de
não
poder
me
ver
(Ay,
ay)
None
of
this
not
being
able
to
see
me
(Ai,
ai)
(ai,
ai)
(Ay,
ay)
(ay,
ay)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Pires, Lourenco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.