Paroles et traduction Alexandre Pires - Quando É Amor (Ao Vivo)
A
gente
canta
pra
vocês
agora
Нами
поет
для
вас
сейчас
Alguns
dos
grandes
sucessos
da
Legião
Urbana
do
pagode
Некоторые
из
самых
больших
хитов
Легион
Городской
пагоды
Só
Pra
Contrariar
Просто
Для
Того,
Чтобы
Противостоять
A
gente
sabe
o
que
é
amor
Известно,
что
это-любовь
Quando
um
simples
beijo
queima
o
coração
Когда
простой
поцелуй
сжигает
сердце
Um
sorriso,
um
olhar
Улыбка,
взгляд,
Um
toque,
um
aperto
de
mão
Прикосновение,
рукопожатие
A
gente
sente,
é
pra
valer
Мы
чувствуем,
ничего
не
стоить
O
corpo
treme
todo
Тело
дрожит
все
A
voz
não
quer
sair
Голос
не
хочет
выходить
Não
dá
pra
disfarçar
Не
dá
pra
скрыть
Os
olhos
não
conseguem
mentir
Глаза
не
могут
лгать
A
gente
deita
pra
dormir
Нами
ложись
ты
спать
Mas
o
sono
não
vem
Но
сон
не
приходит
Não
quer
saber
de
nada
Не
хочет
знать
ничего
Não
quer
ver
ninguém
Не
хотите
никого
видеть
O
tempo
é
inimigo,
corre
devagar
Время-это
враг,
бежит
медленнее
No
rádio
uma
canção
tão
bela
На
радио
песня
такая
красивая
Uma
história
de
amor
История
любви
Eu
quero
estar
contigo
seja
como
for
Я
хочу
быть
с
тобой,
как
бы
то
ни
было
Sem
essa
de
juízo,
não
dá
pra
esperar
(vem!)
Без
этого
суд,
не
дает
тебя
ждать
(поставляется!)
Vem,
meu
amor,
não
faz
assim
Приди,
моя
любовь,
не
делает
так
Você
é
tudo
aquilo
(canta,
Jurerê,
canta!)
Вы-это
все
то
(поет,
Jurere,
поет!)
Vem,
meu
amor,
não
diz
que
não
Приходи,
любовь
моя,
не
говорит,
что
не
Você
já
é
a
dona
do
meu
coração
У
вас
уже
есть
хозяйка
моего
сердца
Vem,
meu
amor,
não
faz
assim
Приди,
моя
любовь,
не
делает
так
Você
é
tudo
aquilo
que
sonhei
pra
mim
Вы-это
все
то,
что
снилось
мне
Vem,
meu
amor,
não
diz
que
não
Приходи,
любовь
моя,
не
говорит,
что
не
Você
já
é
a
dona
do
meu
coração
У
вас
уже
есть
хозяйка
моего
сердца
A
gente
sente,
é
pra
valer
Мы
чувствуем,
ничего
не
стоить
O
corpo
treme
todo
Тело
дрожит
все
A
voz
não
quer
sair
Голос
не
хочет
выходить
Não
dá
pra
disfarçar
Не
dá
pra
скрыть
Os
olhos
não
conseguem
mentir
Глаза
не
могут
лгать
A
gente
deita
pra
dormir
Нами
ложись
ты
спать
Mas
o
sono
não
vem
Но
сон
не
приходит
Não
quer
saber
de
nada
Не
хочет
знать
ничего
Não
quer
ver
ninguém
Не
хотите
никого
видеть
O
tempo
é
inimigo,
corre
devagar
Время-это
враг,
бежит
медленнее
No
rádio
uma
canção
tão
bela
На
радио
песня
такая
красивая
Uma
história
de
amor
История
любви
Eu
quero
estar
contigo
seja
como
for
Я
хочу
быть
с
тобой,
как
бы
то
ни
было
Sem
essa
de
juízo,
não
dá
pra...
(bora!)
Без
этого
суд,
не
сразу
это
поняла...
(бора!)
Vem,
meu
amor,
não
faz
assim
Приди,
моя
любовь,
не
делает
так
Você
é
tudo
aquilo
que
sonhei
pra
mim
Вы-это
все
то,
что
снилось
мне
Vem,
meu
amor,
não
diz
que
não
Приходи,
любовь
моя,
не
говорит,
что
не
Você
já
é
a
dona
do
meu
coração
У
вас
уже
есть
хозяйка
моего
сердца
Vem,
meu
amor,
não
faz
assim
Приди,
моя
любовь,
не
делает
так
Você
é
tudo
aquilo
que
sonhei
pra
mim
Вы-это
все
то,
что
снилось
мне
Vem,
meu
amor,
não
diz
que
não
Приходи,
любовь
моя,
не
говорит,
что
не
Você
já
é
a
dona
do
meu
coração
У
вас
уже
есть
хозяйка
моего
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Roque, Caca Moraes, Nacho Mano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.