Paroles et traduction Alexandre Pires - Recordações (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordações (Ao Vivo)
Воспоминания (Вживую)
Nesse
meu
vazio
eu
vou
ficar
В
этой
моей
пустоте
я
останусь,
Nas
recordações
vou
te
beijar
В
воспоминаниях
буду
целовать
тебя.
Eu
perdi
a
noção
do
tempo
Я
потерял
счет
времени,
Um
refém
do
sentimento
Заложник
чувства,
Que
existia
em
nós
dois
Что
существовало
между
нами.
Disfarçar
já
não
me
faz
tão
bem
Скрывать
больше
не
приносит
мне
облегчения,
Me
privar
de
sofrer
por
alguém
Лишать
себя
страданий
по
тебе.
Fantasias
de
um
adolescente
Фантазии
подростка.
Se
eu
pudesse
fazer
novamente
Если
бы
я
мог
сделать
все
заново,
Apagava
essa
dor
Стер
бы
эту
боль,
Que
nasce
comigo
no
meu
dia-a-dia
Что
рождается
со
мной
изо
дня
в
день
E
me
mata
de
amor,
e
me
mata
de
amor
И
убивает
меня
любовью,
и
убивает
меня
любовью.
Será
que
eu
mereço
pagar
Неужели
я
заслужил
платить
Esse
preço
que
não
tem
valor
Эту
цену,
которой
нет?
Vem
você,
meu
amor
Вернись
ко
мне,
любовь
моя.
Simples
de
dizer
Просто
сказать,
Fácil
imaginar
Легко
представить,
Impossível
ser
diferente
Невозможно
быть
другим.
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
Никакая
новая
любовь
не
сможет
стереть
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
Все,
что
было
между
нами.
Simples
de
dizer
Просто
сказать,
Fácil
imaginar
Легко
представить,
Impossível
ser
diferente
Невозможно
быть
другим.
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
Никакая
новая
любовь
не
сможет
стереть
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
Все,
что
было
между
нами.
Disfarçar
já
não
me
faz
tão
bem
Скрывать
больше
не
приносит
мне
облегчения,
Me
privar
de
sofrer
por
alguém
Лишать
себя
страданий
по
тебе.
Fantasias
de
um
adolescente
Фантазии
подростка.
Se
eu
pudesse
fazer
novamente
Если
бы
я
мог
сделать
все
заново,
Apagava
essa
dor
Стер
бы
эту
боль,
Que
nasce
comigo
no
meu
dia-a-dia
Что
рождается
со
мной
изо
дня
в
день
E
me
mata
de
amor,
e
me
mata
de
amor
И
убивает
меня
любовью,
и
убивает
меня
любовью.
Será
que
eu
mereço
pagar
Неужели
я
заслужил
платить
Esse
preço
que
não
tem
valor
Эту
цену,
которой
нет?
Vem
você,
meu
amor
Вернись
ко
мне,
любовь
моя.
Simples
de
dizer
Просто
сказать,
Fácil
imaginar
Легко
представить,
Impossível
ser
diferente
Невозможно
быть
другим.
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
Никакая
новая
любовь
не
сможет
стереть
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
Все,
что
было
между
нами.
Simples
de
dizer
Просто
сказать,
Fácil
imaginar
Легко
представить,
Impossível
ser
diferente
Невозможно
быть
другим.
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
Никакая
новая
любовь
не
сможет
стереть
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
Все,
что
было
между
нами.
Simples
de
dizer
Просто
сказать,
Fácil
imaginar
Легко
представить,
Impossível
ser
diferente
Невозможно
быть
другим.
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
Никакая
новая
любовь
не
сможет
стереть
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
Все,
что
было
между
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliveira Marcos Mosqueira De, Pires Alexandre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.