Alexandre Pires - Recordações (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexandre Pires - Recordações (Ao Vivo)




Recordações (Ao Vivo)
Воспоминания (Вживую)
Nesse meu vazio eu vou ficar
В этой моей пустоте я останусь,
Nas recordações vou te beijar
В воспоминаниях буду целовать тебя.
Eu perdi a noção do tempo
Я потерял счет времени,
Um refém do sentimento
Заложник чувства,
Que existia em nós dois
Что существовало между нами.
Disfarçar não me faz tão bem
Скрывать больше не приносит мне облегчения,
Me privar de sofrer por alguém
Лишать себя страданий по тебе.
Fantasias de um adolescente
Фантазии подростка.
Se eu pudesse fazer novamente
Если бы я мог сделать все заново,
Apagava essa dor
Стер бы эту боль,
Que nasce comigo no meu dia-a-dia
Что рождается со мной изо дня в день
E me mata de amor, e me mata de amor
И убивает меня любовью, и убивает меня любовью.
Será que eu mereço pagar
Неужели я заслужил платить
Esse preço que não tem valor
Эту цену, которой нет?
Vem você, meu amor
Вернись ко мне, любовь моя.
Simples de dizer
Просто сказать,
Fácil imaginar
Легко представить,
Impossível ser diferente
Невозможно быть другим.
Nenhum novo amor pode apagar
Никакая новая любовь не сможет стереть
Tudo que rolou entre a gente
Все, что было между нами.
Simples de dizer
Просто сказать,
Fácil imaginar
Легко представить,
Impossível ser diferente
Невозможно быть другим.
Nenhum novo amor pode apagar
Никакая новая любовь не сможет стереть
Tudo que rolou entre a gente
Все, что было между нами.
Disfarçar não me faz tão bem
Скрывать больше не приносит мне облегчения,
Me privar de sofrer por alguém
Лишать себя страданий по тебе.
Fantasias de um adolescente
Фантазии подростка.
Se eu pudesse fazer novamente
Если бы я мог сделать все заново,
Apagava essa dor
Стер бы эту боль,
Que nasce comigo no meu dia-a-dia
Что рождается со мной изо дня в день
E me mata de amor, e me mata de amor
И убивает меня любовью, и убивает меня любовью.
Será que eu mereço pagar
Неужели я заслужил платить
Esse preço que não tem valor
Эту цену, которой нет?
Vem você, meu amor
Вернись ко мне, любовь моя.
Simples de dizer
Просто сказать,
Fácil imaginar
Легко представить,
Impossível ser diferente
Невозможно быть другим.
Nenhum novo amor pode apagar
Никакая новая любовь не сможет стереть
Tudo que rolou entre a gente
Все, что было между нами.
Simples de dizer
Просто сказать,
Fácil imaginar
Легко представить,
Impossível ser diferente
Невозможно быть другим.
Nenhum novo amor pode apagar
Никакая новая любовь не сможет стереть
Tudo que rolou entre a gente
Все, что было между нами.
Simples de dizer
Просто сказать,
Fácil imaginar
Легко представить,
Impossível ser diferente
Невозможно быть другим.
Nenhum novo amor pode apagar
Никакая новая любовь не сможет стереть
Tudo que rolou entre a gente
Все, что было между нами.





Writer(s): Oliveira Marcos Mosqueira De, Pires Alexandre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.