Alexandre Pires - Sem Pensar - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexandre Pires - Sem Pensar - Ao Vivo




Sem Pensar - Ao Vivo
Without Thinking - Live
Qualquer dia eu perco a razão, vou pra cima sem ter medo
Any day I'll lose my mind, I'll go after you without fear
Essa tua incinuação de segredo
Your insinuation of secrecy
com ele pra se dar bem, mas comigo é corpo e alma
You're with him just to get by, but with me it's body and soul
Nosso lance é muito mais além, mais além
Our thing is beyond, beyond
Você sabe quanto tempo faz que eu espero uma resposta
You know how long I've been waiting for an answer
vontade de não te deixar, mais sair por essa porta
I want to not let you go, but to leave through that door
De madrugada, saciada, você me deixa, sorrindo calada
In the early hours, satisfied, you leave me smiling silently
E eu aqui esperando mais você
And here I am waiting for more from you
Fui gostar
I started to like it
E agora tenho que aceitar essa situação
And now I have to accept this situation
Mas não pra dividir com outro alguém esse seu coração
But it's not possible to share with someone else your heart
Sem pensar, eu mergulhei de corpo e alma nessa relação
Without thinking, I dived body and soul into this relationship
Sem pensar, fui te amar
Without thinking, I fell in love with you
com ele pra se dar bem, mas comigo é corpo e alma
You're with him just to get by, but with me it's body and soul
Nosso lance é muito mais além, mais além
Our thing is beyond, beyond
Você sabe quanto tempo faz que eu espero uma resposta
You know how long I've been waiting for an answer
vontade de não te deixar, mais sair por essa porta
I want to not let you go, but to leave through that door
De madrugada, saciada, você me deixa sorrindo calada
In the early hours, satisfied, you leave me smiling silently
E eu aqui esperando mais de você
And here I am waiting for more from you
Fui gostar
I started to like it
E agora tenho que aceitar essa situação
And now I have to accept this situation
Mas não pra dividir com outro alguém esse teu coração
But it's not possible to share with someone else your heart
Sem pensar, eu mergulhei de corpo e alma nessa relação
Without thinking, I dived body and soul into this relationship
Sem pensar (oh)
Without thinking (oh)
Fui gostar
I started to like it
E agora tenho que aceitar essa situação (situação)
And now I have to accept this situation (situation)
Mas não pra dividir com outro alguém esse teu coração
But it's not possible to share with someone else your heart
Sem pensar, eu mergulhei de corpo e alma nessa relação
Without thinking, I dived body and soul into this relationship
Sem pensar, sem pensar
Without thinking, without thinking
Fui gostar
I started to like it
E agora tenho que aceitar essa situação (situação)
And now I have to accept this situation (situation)
Mas não pra dividir com outro alguém esse seu coração
But it's not possible to share with someone else your heart
Sem pensar
Without thinking
Nessa relação
Into this relationship
Sem pensar, fui te amar
Without thinking, I fell in love with you





Writer(s): Nilton Junior, Jorge Cruz, Joao Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.