Alexandre Pires - Sem Pensar - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexandre Pires - Sem Pensar - Ao Vivo




Sem Pensar - Ao Vivo
Без раздумий - Концертная запись
Qualquer dia eu perco a razão, vou pra cima sem ter medo
В любой день я могу потерять голову, пойду напролом, не боясь ничего
Essa tua incinuação de segredo
Эти твои намеки на тайну
com ele pra se dar bem, mas comigo é corpo e alma
Ты с ним только ради выгоды, а со мной душой и телом
Nosso lance é muito mais além, mais além
Наши отношения гораздо глубже, гораздо глубже
Você sabe quanto tempo faz que eu espero uma resposta
Ты знаешь, сколько времени я жду ответа
vontade de não te deixar, mais sair por essa porta
Хочется тебя не отпускать, но уйти, хлопнув дверью
De madrugada, saciada, você me deixa, sorrindo calada
Рано утром, удовлетворенная, ты оставляешь меня, молча улыбаясь
E eu aqui esperando mais você
А я здесь жду тебя еще
Fui gostar
Влюбился
E agora tenho que aceitar essa situação
И теперь должен смириться с этой ситуацией
Mas não pra dividir com outro alguém esse seu coração
Но я не могу делить твое сердце с кем-то еще
Sem pensar, eu mergulhei de corpo e alma nessa relação
Без раздумий, я погрузился душой и телом в эти отношения
Sem pensar, fui te amar
Без раздумий, я полюбил тебя
com ele pra se dar bem, mas comigo é corpo e alma
Ты с ним только ради выгоды, а со мной душой и телом
Nosso lance é muito mais além, mais além
Наши отношения гораздо глубже, гораздо глубже
Você sabe quanto tempo faz que eu espero uma resposta
Ты знаешь, сколько времени я жду ответа
vontade de não te deixar, mais sair por essa porta
Хочется тебя не отпускать, но уйти, хлопнув дверью
De madrugada, saciada, você me deixa sorrindo calada
Рано утром, удовлетворенная, ты оставляешь меня, молча улыбаясь
E eu aqui esperando mais de você
А я здесь жду от тебя большего
Fui gostar
Влюбился
E agora tenho que aceitar essa situação
И теперь должен смириться с этой ситуацией
Mas não pra dividir com outro alguém esse teu coração
Но я не могу делить твое сердце с кем-то еще
Sem pensar, eu mergulhei de corpo e alma nessa relação
Без раздумий, я погрузился душой и телом в эти отношения
Sem pensar (oh)
Без раздумий (ох)
Fui gostar
Влюбился
E agora tenho que aceitar essa situação (situação)
И теперь должен смириться с этой ситуацией (ситуацией)
Mas não pra dividir com outro alguém esse teu coração
Но я не могу делить твое сердце с кем-то еще
Sem pensar, eu mergulhei de corpo e alma nessa relação
Без раздумий, я погрузился душой и телом в эти отношения
Sem pensar, sem pensar
Без раздумий, без раздумий
Fui gostar
Влюбился
E agora tenho que aceitar essa situação (situação)
И теперь должен смириться с этой ситуацией (ситуацией)
Mas não pra dividir com outro alguém esse seu coração
Но я не могу делить твое сердце с кем-то еще
Sem pensar
Без раздумий
Nessa relação
В эти отношения
Sem pensar, fui te amar
Без раздумий, я полюбил тебя





Writer(s): Nilton Junior, Jorge Cruz, Joao Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.