Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Que Me Falta
Nur was mir fehlt
Si
llamas
amor
Wenn
du
anrufst,
Liebe
Me
quema
el
tic
tac
Verbrennt
mich
das
Ticken
Pero
si
no
me
llamas
Aber
wenn
du
mich
nicht
anrufst
Me
abrazara
Wird
sie
mich
umarmen
Llega
el
Alba
Die
Morgendämmerung
kommt
Soy
el
viento
que
em
tus
velas
remolino
soy
Ich
bin
der
Wind,
der
in
deinen
Segeln
wirbelt
Donde
perdiste
el
alma
y
los
estribos
Wo
du
die
Seele
und
die
Fassung
verloren
hast
No
se
que
me
pasa
hoy
Ich
weiß
nicht,
was
heute
mit
mir
los
ist
Pero
es
que
hay
algo
que
me
falta
Aber
es
ist
so,
dass
mir
etwas
fehlt
Tu
mirada
em
la
mañana
clara
Dein
Blick
am
klaren
Morgen
El
aroma
de
tu
piel
temprada
Der
Duft
deiner
warmen
Haut
Y
no
encuentro
tus
latidos
em
lãs
sabanas
Und
ich
finde
deinen
Herzschlag
nicht
in
den
Laken
Tu
mirada
cristalina
al
Alba
Dein
kristallklarer
Blick
im
Morgengrauen
El
aroma
de
tu
piel
templana
Der
Duft
deiner
warmen
Haut
Esperando
hasta
que
amaine
el
temporal
Wartend,
bis
der
Sturm
nachlässt
Y
tu
voz
tu
calor
Und
deine
Stimme,
deine
Wärme
Tu
respirar...
me
falto
Dein
Atmen...
fehlt
mir
Me
falto...
tu
respirar
Fehlt
mir...
dein
Atmen
No
se
donde
Ich
weiß
nicht
wo
El
Alba
um
par
Die
Morgendämmerung,
ein
Paar
De
líneas
rojas
Roter
Linien
De
la...
aurora
Der...
Morgenröte
El
tiempo
que
galopa
sube
por
mi
espalda
Die
Zeit,
die
galoppiert,
steigt
meinen
Rücken
hinauf
Tiempo
que
perdido
em
tiempo
naufragaba
Zeit,
in
der
ich
verloren
Schiffbruch
erlitt
Solo
te
llamaba
por
Ich
rief
dich
nur
an,
denn
Es
que
hay
algo
que
me
falta
Es
ist
so,
dass
mir
etwas
fehlt
Tu
mirada
em
la
mañana
clara
Dein
Blick
am
klaren
Morgen
El
aroma
de
tu
piel
temprana
Der
Duft
deiner
warmen
Haut
Y
no
encuentro
tus
latidos
em
las
sabanas
Und
ich
finde
deinen
Herzschlag
nicht
in
den
Laken
Tu
mirada
lenta
dulce
amada
Dein
langsamer,
süßer
Blick,
Geliebte
El
aroma
tíbio
de
tu
espalda
Der
lauwarme
Duft
deines
Rückens
Me
lo
mandas
amaine
el
temporal
Du
sendest
es
mir,
bis
der
Sturm
nachlässt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Pires Do Nascimento, Alejandro Sanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.