Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Que Me Falta
Только то, чего мне не хватает
Si
llamas
amor
Если
ты
зовёшь,
любовь
моя,
Me
quema
el
tic
tac
Меня
сжигает
тик-так,
Pero
si
no
me
llamas
Но
если
ты
не
звонишь
мне,
Llega
el
Alba
Грядущий
рассвет.
Soy
el
viento
que
em
tus
velas
remolino
soy
Я
ветер,
что
в
твоих
парусах,
я
- вихрь,
Donde
perdiste
el
alma
y
los
estribos
Где
ты
потеряла
душу
и
контроль
над
собой.
No
se
que
me
pasa
hoy
Не
знаю,
что
со
мной
сегодня,
Pero
es
que
hay
algo
que
me
falta
Но
дело
в
том,
что
мне
чего-то
не
хватает:
Tu
mirada
em
la
mañana
clara
Твоего
взгляда
ясным
утром,
El
aroma
de
tu
piel
temprada
Аромата
твоей
тёплой
кожи,
Y
no
encuentro
tus
latidos
em
lãs
sabanas
И
я
не
нахожу
биения
твоего
сердца
в
простынях.
Tu
mirada
cristalina
al
Alba
Твоего
кристального
взгляда
на
рассвете,
El
aroma
de
tu
piel
templana
Аромата
твоей
тёплой
кожи,
Esperando
hasta
que
amaine
el
temporal
Ожидая,
пока
утихнет
буря.
Y
tu
voz
tu
calor
И
твой
голос,
твоё
тепло,
Tu
respirar...
me
falto
Твоё
дыхание...
мне
не
хватает.
Me
falto...
tu
respirar
Мне
не
хватает...
твоего
дыхания.
El
Alba
um
par
Рассвету
пару
De
líneas
rojas
Красных
линий
El
tiempo
que
galopa
sube
por
mi
espalda
Время,
что
скачет
галопом,
поднимается
по
моей
спине,
Tiempo
que
perdido
em
tiempo
naufragaba
Время,
что,
потерянное,
тонуло
во
времени.
Solo
te
llamaba
por
Я
звал
тебя
только
потому...
Es
que
hay
algo
que
me
falta
Что
мне
чего-то
не
хватает:
Tu
mirada
em
la
mañana
clara
Твоего
взгляда
ясным
утром,
El
aroma
de
tu
piel
temprana
Аромата
твоей
тёплой
кожи,
Y
no
encuentro
tus
latidos
em
las
sabanas
И
я
не
нахожу
биения
твоего
сердца
в
простынях.
Tu
mirada
lenta
dulce
amada
Твоего
взгляда
медленного,
нежного,
любимая,
El
aroma
tíbio
de
tu
espalda
Тёплого
аромата
твоей
спины.
Me
lo
mandas
amaine
el
temporal
Ты
посылаешь
мне
это,
и
буря
утихает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Pires Do Nascimento, Alejandro Sanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.