Alexandre Pires - Sua Metade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexandre Pires - Sua Metade




Sua Metade
Your Other Half
Meu Deus do céu, o que é isso
My God in heaven, what is this
Que olhar é esse de enlouquecer
What is this maddening look
Bateu paixão, feitiço
Passion struck, a spell
(Ai que vontade de você)
(Oh, how I want you)
Chega pra se entrega, eu sei que não vai se arrepender
Come here, surrender, I know you won't regret it
O seu olhar não nega, ai que vontade de você
Your eyes don't deny it, oh, how I want you
Tenho quase certeza que se você deixar rolar
I'm almost certain that if you let it happen
A gente vai se dar bem, você vai viciar em mim, virar refém
We'll get along, you'll become addicted to me, become my captive
Desculpa ser direto mais quando eu quero é assim
Sorry for being direct, but when I want something, I'm like this
Sem querer te assustar, quero você e não adianta fugir
Not trying to scare you, I want you and there's no point in running away
E saio daqui, contigo nos meus braços
And I won't leave here without you in my arms
É melhor você vir, não vou te deixar fácil
You better come, I won't let you go easily
Quem sabe eu sou o seu amor, sua felicidade
Maybe I'm your love, your happiness
Quem sabe a gente se encontrou e eu sou sua metade
Maybe we found each other and I'm your other half
Quem sabe eu sou o seu amor, sua felicidade
Maybe I'm your love, your happiness
Quem sabe a gente se encontrou e eu sou sua metade
Maybe we found each other and I'm your other half
Meu Deus do céu, o que é isso
My God in heaven, what is this
Que olhar é esse de enlouquecer
What is this maddening look
Bateu paixão, feitiço
Passion struck, a spell
Ai que vontade de você
Oh, how I want you
Chega pra se entrega, eu sei que não vai se arrepender
Come here, surrender, I know you won't regret it
O seu olhar não nega, ai que vontade de você
Your eyes don't deny it, oh, how I want you
Tenho quase certeza que se você deixar rolar
I'm almost certain that if you let it happen
A gente vai se dar bem, você vai viciar em mim, virar refém
We'll get along, you'll become addicted to me, become my captive
Desculpa ser direto mais quando eu quero é assim
Sorry for being direct, but when I want something, I'm like this
Sem querer te assustar, quero você e não adianta fugir
Not trying to scare you, I want you and there's no point in running away
E saio daqui, contigo nos meus braços
And I won't leave here without you in my arms
É melhor você vir, não vou te deixar fácil
You better come, I won't let you go easily
Quem sabe eu sou o seu amor, sua felicidade
Maybe I'm your love, your happiness
Quem sabe a gente se encontrou e eu sou sua metade
Maybe we found each other and I'm your other half
Quem sabe eu sou o seu amor, sua felicidade
Maybe I'm your love, your happiness
Quem sabe a gente se encontrou e eu sou sua metade
Maybe we found each other and I'm your other half
Quem sabe eu sou o seu amor, sua felicidade (felicidade)
Maybe I'm your love, your happiness (happiness)
Quem sabe a gente se encontrou e eu sou sua metade (e eu sou sua metade)
Maybe we found each other and I'm your other half (and I'm your other half)
Quem sabe eu sou o seu amor, sua felicidade (o seu amor... felicidade)
Maybe I'm your love, your happiness (your love... happiness)
Quem sabe a gente se encontrou e eu sou sua metade (se encontrou... sua metade)
Maybe we found each other and I'm your other half (we found each other... your other half)





Writer(s): Alexandre Pires Do Nascimento, Thiaguinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.